YOASOBI / Into The Night (「夜に駆ける」English Ver.)

YOASOBI / Into The Night (「夜に駆ける」English Ver.)

2021/07/02 00:00に公開 4分35秒
# Data
最高順位 5位
最低順位 39位
増加再生回数 +2435666回
ランクイン日時 2021/07/02 17:59
ランク圏外日時 2021/07/05 10:45
急上昇継続時間 2日16時間46分
再生回数 979601回
コメント数 8410件
高評価数 122025
低評価数 380
評価数合計 122405
高評価割合 99.69%
※再生回数, コメント数, 高評価数, 低評価数, 評価数合計, 高評価割合は初回ランクイン時の数値
Canvas not supported
日時 順位 再生回数
2021/07/02 17:59 13位 979601回
2021/07/02 19:30 12位 1074308回
2021/07/02 20:15 9位 1125150回
2021/07/02 21:00 8位 1178638回
2021/07/02 23:00 6位 1348584回
2021/07/02 23:45 5位 1423119回
2021/07/03 2:45 6位 1680063回
2021/07/03 6:15 5位 1761090回
2021/07/03 11:45 14位 1873816回
2021/07/03 15:59 22位 2066977回
2021/07/03 16:15 21位 2080637回
2021/07/03 18:45 20位 2207020回
2021/07/03 19:45 25位 2242158回
2021/07/03 20:44 24位 2269706回
2021/07/03 21:45 23位 2306453回
2021/07/03 22:45 22位 2349063回
2021/07/03 23:45 21位 2398415回
2021/07/04 0:15 20位 2420511回
2021/07/04 0:45 18位 2442394回
2021/07/04 2:00 17位 2515604回
2021/07/04 2:15 18位 2525009回
2021/07/04 3:00 17位 2548468回
2021/07/04 13:45 16位 2733568回
2021/07/04 17:30 39位 2893460回
2021/07/04 17:45 38位 2908455回
2021/07/04 19:45 39位 2989938回
2021/07/04 20:59 38位 3033092回
2021/07/04 22:00 37位 3084261回
2021/07/04 23:15 36位 3155046回
2021/07/05 10:45 36位 3415267回
・Download & Streaming
https://orcd.co/into-the-night

Original Ver.「夜に駆ける」(Yoru Ni Kakeru)
https://youtu.be/x8VYWazR5mE

Original Novel(English Ver.)「An Invitation from Thanatos」(Written by Mayo Hoshino)
https://www.yoasobi-music.jp/novel/yorunikakeru/
---
Lyrics・Music・Arranged:Ayase (https://twitter.com/ayase_0404)
Vocal : ikura(https://twitter.com/ikutalilas)
Translation:Konnie Aoki(https://twitter.com/koniaoki)
Movie : Nina Ai(https://twitter.com/ai_niina_)
 ---
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me

All I could feel was a “goodbye” 
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond

Remember the night that we met up
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Loneliness envelops deep in your eyes

It's stuck in “tick-and-tocking” mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you

Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you

Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper fascination, giving away your love
That expression has got me crying out

She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on
If you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you

"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
You free my hand, then leave it
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
Never told you the truth, I'm feeling that inside

Back for another "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile

Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
My new images of you, now, appear heavenly now
What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone
They dissolve into the peace inside of you

Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving, bright air move

Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
You and me are running through the night in dark, I'll take you
---
#YOASOBI #IntoTheNight #夜に駆ける
1: Rekken and Yu 2021/07/02 8:41
As someone who speaks both languages, this is absolutely mind blowing
2: splendiferachie 2021/07/02 16:13
These english lyrics are spectacular, i can't imagine the amount of work and brainstorming that went into making the most iconic parts of the song still sound the same in english!! can't wait for more official english versions :D
3: 卓毛CHO 2021/07/02 13:12
The pronunciation "Seize a move, you're on me" is totally identical to the first line of the JP version lyrics"沈むように"
10 out of 10
4: d a r e m o 2021/07/02 13:37
not them replacing the lyrics with words that sound similar with the original and still made sense wtf just how amazing are u guys T_T
5: Kristen Ching 2021/07/02 15:26
0:01 Seize a move, you're on me "shizumu you ni"
0:12 the "ru" sound from "hirogaru" in true / night on me "yoru ni"
0:49 broke (in) to "boku"
1:03 sound "sa"
1:00 It's stuck in "itsu datte"
1:08 I need to find me "arikitari"
1:10 happy tiptoe "(yoro)kobi kitto"
1:15 Saw what got seen hid beneath "sawagashi hibi ni"
1:16 nights "nai"
1:17 keep beating "kimi ni"
1:23 What can night for you mean "akenai yoru ni"
1:25 you could / yu ka instead of "yu ku"
1:28 you gotta stay, hold up "tsukainde hora"
1:33 hid "hibi"
1:38 rise up into a day you're no more "nai you istuka hi ga nobor(u)"
1:40 in you "iyou"
2:00 keep me out, I'm crying out "kimi ga kirei da"
2:13 She's gonna try "shinji itai"
2:15 trust to keep on "(shi)tatte kitto"
2:19 then who knows "naiteiku no"
2:23 One day we "wakari(aeru)"
2:40 No "Mou"
2:54 Back for another "ne hora mata"
2:58 Killing, oh, too many words "kimi ni tame ni you"
3:00 I want it "owari"
3:12 Saw what got seen hid beneath "sawagashi hibi ni"
3:20 What can night for you mean "akenai yoru ni"
3:28 Calling to life, hit beneath "kawarenai hibi ni"
3:30 Give me what I saw in you "kimi wa yasashiku"
3:33 Oh what an end to stop all "owari e to sasou"
3:25 Seize a move, you're on me "shizumu you ni"
3:38 See me to it "shimitsui(ta)"
3:42 Want to "wasu"
3:58 Tonight "tsunai"
4:00 take you "tei ku"
6: Shayien 2021/07/02 0:38
The fact that every single lyrics in this english version sounds exactly the same as the original version is mind breaking 100/10
7: Aurimart García 2021/07/02 12:24
Konnie Aoki did an amazing job, this is absolutely mind blowing. It keeps the overall meaning, is singable AND uses similar syllables. If this isn't a perfect adaptation, I don't know what is.

En el Internet hay muchos momentos épicos. Considero que este es uno de ellos.
8: Jeshoa Santos 2021/07/02 13:55
The Japanese Lyrics running through your head while listening to this version.
9: Jastine 2021/07/02 15:23
Japanese: i can’t sing it
English: i still can’t sing it

HOW’D YOU DO THAT IKURA?!?!?!
10: のまNoma 2021/07/02 13:38
一番最初の歌詞「Seize a move,you're on me」
が「沈むように」って聞こえて日本語バージョンの夜に駆ける再生したのかと思って鳥肌立ったわ...
11: blueAwoo 2021/07/02 0:16
Finally, an acceptable version for my non-weeb friends
12: NanaSakamoto Vevo 2021/07/02 15:25
Love how they’ve translated the original lyrics to the English version without breaking the phonetic sounds of Japanese words and also I love how they put the Japanese spirit in a different language by playing with these words.
As I speak both of the languages, I can say that this is truly an art and it’s just beautiful it is literally seizing a move in the world music industry
13: とーしー天照 2021/07/02 13:58
えぐww日本語意識してる英語あるしやばすぎ...日本語言えなくてもこの曲歌えるだけで多少喋れるぐらいすごいわw
14: Koichi 2021/07/02 13:33
This is what we call "Japaenglish song".
We all should praise the genius translator and Ikura for making it happen.
翻訳家も歌手も天才的すぎる
15: びすー 2021/07/02 13:45
再翻訳です。誤訳や突飛な意訳を含む可能性があります。

0:01~
動きを掌握して、君は僕のそばに、そして僕らは沈んで、溶けていく
君と僕、高く広がる空、それは僕に本当の夜をもたらしてくれる

0:30~
僕が感じたのはただ「さよなら」だけだった
君が書いたのはその言葉だけだったけど、君のことを理解するには十分だった
陽は沈んでいき、空を背景に君の幻影が立っていた
フェンス越しに君と重なり合いながら

0:46~
僕らが出会った夜を思い出して
(君は)僕の世界に入ってきて、僕の心から全てを奪った
とても儚い空気がいつもあたりを巡って
孤独が君の目を深く包んでいる

1:00~
また「チクタク」気分で身動きが取れないの
止めどないよろめきと音の障害
あちこち酷い騒音が多すぎるの
私の中で鳴り響く声は大きくなっていって
涙がこぼれそう
平凡な幸福のつま先(ギリギリのライン)を自分に見つけてあげなくちゃいけない
僕が君についててあげるから難しくないはずだ

1:15~
心の底に隠された何かを見ると、騒がしくなる夜は鼓動を増していく
僕は君のもとへ行って、より明るく輝かしい明日をあげるんだ
君にとって「夜」は何を意味するの?無限?
僕と一緒に逃げてもいいんだよ
僕の手を掴んで、ついてきて、持ち堪えるんだ
置いていきたい、暗い酷い日々、君が今まで心の深くに隠してきたであろう過去
僕は君を抱きしめる、その温もりで過去に捕まっている何かを溶かすまで
陽はもうすぐ昇る、君はもう怖がらなくていいんだ
僕の全てを受け入れ続けてよ

1:58~
君の目でしか知覚できない
僕には何も見えなくて、君が嫌いになりそうだ、ほっといてくれ、叫び出しそうだ
君はもっと深い魅力に落ちていく、僕との愛を投げ出して
君のその表情で僕はとうとう叫んでしまった

2:12
彼女は僕を試そうとしているんだ、彼女は嘘をついているんだ
でもこのままうまくやっていくには無理矢理でも信じるしかない
それが起きるたびに、たくさん喧嘩して、僕はまた逆戻りで
泣かないとやってられないけど、そんなの誰の知ったことか
そうやって僕らはやっていくしかない
君もついてきてくれるなら
きっとうまくやっていける
いつの日か、僕らは理解り合える、信じてるよ

2:40~
「イヤ、もうやめたい、歩き疲れたの」
僕は頼むからと言って、手を差し伸ばすけど、君が欲しいのはそれじゃなくて
君は僕の手を離し、振り払う
「イヤだ、もうやめたい、歩き疲れたんだ」
君には本当のことを言ってなかったけど、心の中で僕はそう思っているんだ

2:54~
またいつもの「チクタク」気分で
止めどないよろめきと音の障害に
殺されそうだ、ああ、いろいろ集めたたくさんの言葉も
君の心には届かない
「終わりにしたい」って言葉が出てきた
その言葉はとうとう僕から漏れ出る道を見つけてしまった
このとき初めて、僕は君を笑顔にできた

3:11~
心の底に隠された何かを見ると、騒がしくなっていく夜は僕を落とし続けていく
僕の目に映る新しい君の姿は、今、とても美しい
君にとって「夜」は何を意味するの?こぼれた涙の海が消え去ったとき
それは君の中の平穏に溶けていく

3:28~
生きることに必死で、ドン底まで落ちて、毎日永遠に泣いていた
僕が君の中に見出したものをください、ああ、全部やめちゃうなんて、なんて終わり方だ
動きを掌握して、君は僕のそばに、そして僕らは沈んで、溶けていく
僕を見て、そして霧は晴れ、明るい空気が流れ始める

3:42~
置いていきたくて、しまい込んだ全ての日々、忘れたくて、心の底に隠したくて
手を取り合おう、僕に手を伸ばして、そしたらわかるよ、これまでの凋落を超えて
はるかかなたの海全体に、よく聞こえるわ、風が吹いてあなたが空に漂っているのが
新しい風があなたを通り抜ける
今夜は絶対に私を見失ったり離したりしないで
あなたと私は暗闇の中、夜を駆け抜けていく、私があなたを連れていくの
16: はらぺこあおむし 2021/07/02 12:53
鬼リピ確定👹
《歌詞》
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me

All I could feel was a “goodbye” 
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond

Remember the night that we met up
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Loneliness envelops deep in your eyes

It's stuck in “tick-and-tocking” mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you

Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you

Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper fascination, giving away your love
That expression has got me crying out

She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on
If you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you

"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
You free my hand, then leave it
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
Never told you the truth, I'm feeling that inside

Back for another "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile

Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
My new images of you, now, appear heavenly now
What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone
They dissolve into the peace inside of you

Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving, bright air move

Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
You and me are running through the night in dark, I'll take you
17: Kristen Ching 2021/07/02 15:07
As someone who memorized the song in Japanese, hearing it in English and it sounding similar to Japanese is breaking my brain.
18: HatchuneMiku01 2021/07/02 13:49
I honestly wasn't expecting an English version, I'm so blown away by the lyrics and the translation!! Ikura sang it flawlessly!
19: つきうさ。 2021/07/02 14:49
えっ最初の「沈むように」とか凄すぎないか?日本人だからできる英語の言葉遊び最高です…
20: 真璃MarieFD 2021/07/02 6:42
The translyrics work is ridiculously amazing. I can't imagine the ammount of work it took to not only keep the meaning but SOMEHOW keep a similar phonetics
Im???? WOW
21: leontsang2006 2021/07/02 12:24
I can’t separate them between English and Japanese version without looking the lyrics
They are so confusing😂😂😂
22: cw hong 2021/07/02 16:19
Everyone is astonished by the perfect syllable mimicry of the whole song.
I was completely stunned at 0:01 by how Ikura pronounced the “falling” ending the sentence without the “g”.
Perfect accent adaptation.
23: samsam 2021/07/02 13:43
The diction similarity between the japanese and the english lyrics is blowing my mind away… im falling in love with this song all over again
24: わーりん 2021/07/02 12:24
日本の音楽って欧米と同ジャンルでも全く違う進化してるのもあって賛否がすごいけど、歌詞のことはノータッチなんだよな言語わからんないから仕方ないが。こういう楽曲を機に魅力が広まると嬉しいなあ。
25: Aruvn 2021/07/02 3:55
Whoaa it sounds almost the exact same!
26: ゆうすけ 2021/07/02 12:35
空耳で日本語に聞こえるところが何箇所かあって粋な計らいですな
27: るる 2021/07/02 13:18
本当にすごい。
英訳なのに日本語で聴こえる部分があって、改めてYOASOBIの凄さを見せつけられてる。
28: 三毛猫みみchan 2021/07/02 12:41
騒がしい日々に~
Saw what got seen hid beneath,
が凄すぎる👏🏻
他にも日本語に聞こえるとこあって鳥肌もんだし天才だなぁ👏🏻
29: ひろちょ 2021/07/02 12:35
もうわけわからんくらいクオリティ高すぎて

日本語もともと英語だった説を提唱したい!
30: DigiNeko 2021/07/02 0:22
OFFICIAL ENGLISH LYRICS IS HERE? WOW GOODJOB YOASOBI 👌👌👌
31: pappa clannad 2021/07/02 16:35
あえて最初の発音を日本語に寄せたんだろうけど、岡崎体育さんみたいなニセの英語で歌うってことなのかと思ってびっくりしたwww
英語まで歌えるんですね…。すごいです。
32: HARUTOチャンネル 2021/07/02 12:36
マジで鳥肌が止まらない。才能に嫉妬出来ないくらい最高にやばいと思う。
今の時代を生きることが出来て、YOASOBIに出会うことが出来て本当に幸せだと思う。
これからの生まれる新曲達も楽しみに待ってます。無理しないで、その才能を爆発させ続けてください!応援してます(^^)
33: yukilol 2021/07/02 12:35
If u ever find the subtle confusion in your brain, it is because u are actually listening to four songs in your head at the same time:
- eng ver with japanese lyrics
- eng ver with eng lyrics
- japanese ver with jananese lyrics
- japanese ver with eng lyrics

and it is fascinating. Well played Yoasobi
34: とったん 2021/07/02 15:52
【Lyrics】
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me

All I could feel was a “goodbye” 
Those only words you wrote, it's plenty to understand ya
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond

Remember the night that we met up
Broke into me and taken everything left in my heart
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
Loneliness envelops deep in your eyes

It's stuck in “tick-and-tocking” mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you

Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
I'm going to you, and giving brighter shiny tomorrows
What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
Want to leave it behind, dark cruel days, in deep, you may have hid before
I'm embracing you until more heat dissolve what is caught up
Sun will soon rise up into a day you're no more too afraid
Keep all of me in you

Only perceiving through your eyes
I see nothing, I'll soon hate you, keep me out, I'm crying out
You're falling into deeper fascination, giving away your love
That expression has got me crying out

She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in
I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on
If you gotta keep on
Then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you

"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
As I show my needs, I reach to get back on, still not fit in
You free my hand, then leave it
"No, wanna stop it, you got me tired of walking"
Never told you the truth, I'm feeling that inside

Back for another "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile

Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
My new images of you, now, appear heavenly now
What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone
They dissolve into the peace inside of you

Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
Seize a move, you're on me, falling and we were dissolving
See me to it, fog is leaving, bright air move

Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Through the seas of beyond, so loud and blows you afloat in the sky
New wind moving into you
Tonight, don't ever lose sight of me and let go
You and me are running through the night in dark, I'll take you
35: Emma de Alger Obelia 2021/07/02 8:58
Everybody’s talking about the translations but can we appreciate the fact that Ikura successfully sang all the complicated lyrics, in English? She’s amazing!
36: Randy Cuarteron 2021/07/02 14:53
Singing that in english but sounds like japanese is mind-blowing! Good job to the singer Ikura and the translator!
37: VoltZ 2021/07/02 14:45
Now all that's left is an english version of Gunjou and my life will be complete
38: JAYASHREE NAIDU 2021/07/02 15:02
Great choice of words for the lyrics, it’s almost indistinguishable from the Japanese version❤️🔥😍
39: ハトぽっぽニキ. 2021/07/02 15:23
英語と日本語の空耳で
岡崎体育の『留学生』を思い出した人は他にもいるはず
40: saori ishihara 2021/07/02 14:44
ほとんど同じに聞こえるけど相当歌詞が工夫してあるんだ。やばい。ikuraさん歌いこなして凄すぎる…外国の人、気づくかな!?気づいて!!
41: ワン! 2021/07/02 12:50
英訳した人とそれを歌いこなすボーカルすごすぎる……
42: どうふあんにん 2021/07/02 12:52
音遊びが多くて聴いてるとここもか‼︎ってめっちゃ楽しくなるし、しびれる((語彙力))
さすがYOASOBI
43: 橋本賢一 2021/07/02 13:01
英語って知らないで聞いても少し日本語っぽく聞こえるのすごい
44: Legends of Pokémon 2021/07/02 2:34
Me : * Listening to the English version *
Me : * Singing the Japanese version *
My mind : *It's the same bruhh!*
45: 名無しのウイイレ 2021/07/02 13:10
空耳アワードくらい日本語に聞こえるんすげえ
46: Mareep King 2021/07/02 13:32
This is peak translation of the song, from the lyrics to the singing, a masterpiece~
47: Faith 2021/07/02 16:29
I literally thought that this was in Japanese for a second because it sounds just like the Japanese version
Great job!
48: Boi Lam 2021/07/02 13:19
At the start the part ”Seize a move” sounds exactly like the start of the japanese version ”Shizumu”
49: Primal _Guy 2021/07/02 2:37
"Corporate needs you to find the difference between these two pictures"

"They're the same picture"
50: YI 2021/07/02 15:04
This song reminds me the comfort of listening Japanese accent. I’m in love with the original JPN version even more.
引用元:https://www.youtube.com/watch?v=b3K61cQ8_fg

急上昇動画ランキング

最近見た動画