いい加減にしてください..日本の新作が改悪翻訳で炎上も前科があって呆れる/買ったゲームが遊べなくなる?PSのライセンス問題が浮上/ポリコレ代表格のアビーさん、当時から開発者で物議だった模様

いい加減にしてください..日本の新作が改悪翻訳で炎上も前科があって呆れる/買ったゲームが遊べなくなる?PSのライセンス問題が浮上/ポリコレ代表格のアビーさん、当時から開発者で物議だった模様

2026/04/30 21:00に公開 29分41秒
# Data
最高順位 40位
最低順位 50位
増加再生回数 +24136回
ランクイン日時 2026/05/01 7:45
ランク圏外日時 -
急上昇継続時間 0日03時間45分
再生回数 81309回
※再生回数, コメント数, 高評価数, 低評価数, 評価数合計, 高評価割合は初回ランクイン時の数値
Canvas not supported
日時 順位 再生回数
2026/05/01 7:45 50位 81309回
2026/05/01 8:45 44位 86986回
2026/05/01 9:15 42位 90885回
2026/05/01 11:00 40位 102951回
2026/05/01 11:30 40位 105445回
『ゆんゆん電波シンドローム』英語翻訳を緊急修正へ―ミーム・パロディネタのローカライズに物議
https://gamegravity.jp/yunyundenpa/

Metal Gear Solid Translator Explains Why He Changed Kojima’s Script
https://www.denofgeek.com/games/metal-gear-solid-translator-changed-kojima-script/

The bizarre, true story of Metal Gear Solid’s English translation
https://www.polygon.com/2019/7/18/20696081/metal-gear-solid-translation-japanese-english-jeremy-blaustein/

PS5・PS4の新規デジタル購入ゲームに「30日チェックイン制限」疑惑——実態と誤解を整理
https://gamegravity.jp/ps5checkin/

PlayStation DRMに関するSonyの公式声明
https://gamegravity.jp/ps5drm/




企業様からのご連絡はコチラから
kyabetsuhuman@gmail.com

ゲーム情報サイト↓
https://cabbagegames.com
━━━━━━━━━━━━━━━━
おすすめゲーム
🥬ドラゴンズドグマ2
https://amzn.to/3SZKlm2
🥬【PS5】Rise of the Ronin
https://amzn.to/3OK3170
🥬Stellar Blade(ステラ―ブレイド)
https://amzn.to/3UHi70F
🥬Marvel's Spider-Man 2
https://amzn.to/3yJSMtY
🥬新型PS5
https://amzn.to/3VdA71b
🥬PS5本体
https://amzn.to/44WRZl3
🥬Nintendo switch本体
https://amzn.to/3VrwaHA
━━━━━━━━━━━━━━━━
■グッズ販売中!!■
https://suzuri.jp/kyabetsuhuman
━━━━━━━━━━━━━━━━
キャベツが使ってるPC&周辺機器
🥬キーボード『Logicool G(ロジクール G) G913 TKL』
https://amzn.to/3wcqiI4
🥬マウス『Logicool G(ロジクール G) G502 X PLUS』
https://amzn.to/4bCkNCN
🥬マウスパッド『Orbitkey デスクマット』
https://amzn.to/3SF0Ylz
🥬モニターMSI 湾曲ゲーミングモニター Optix MAG342CQR 34インチ
https://amzn.to/3vvc2dJ
🥬モニターライト BenQ ScreenBar Halo
https://amzn.to/43HWT5p
🥬モニターアーム エルゴトロン LX
https://amzn.to/3vHn2EP
🥬マイク『SteelSeries Alias Pro』
https://amzn.to/3T1BmQj
🥬ヘッドホン『Arctis Nova Pro Wireless』
https://amzn.to/3wdPRse
🥬デスク『Alebert 電動 昇降式デスク』
https://amzn.to/3wcqo2o
━━━━━━━━━━━━━━━━
■キャベツのTwitter
https://twitter.com/kyabetsuhuman

■サブチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCvszyZSAxTQjHCH47IXAKmQ

━━━━━━━━━━━━━━━━
目次
0:00  ゲームニュース
02:50 英語ローカライズが酷くて物議
12:11 PS30日遊ばないとライセンス削除?
16:15 アビー、開発者間でも物議
21:27 サクナヒメ逝く
25:12 FF7リバースのスイッチ2ver
27:33 steamcontroller発売
28:45 まとめ
━━━━━━━━━━━━━━━━
#ゲーム紹介
1: @senoirot_netpeS 2026/04/30 21:57
たぶん海外のヲタが日本語をマスターしようとする最大の理由だよね、ローカライザーの問題って。
2: @夕日ロック 2026/04/30 21:22
これは「英語圏の人間は自分の正義を押し付ける」と言う意味で正確なローカライズなのかも知れんな
3: @シバクマ 2026/04/30 22:24
翻訳会社との契約で「思想的な翻訳しません」って明文化する必要が出てきたね
嫌な時代やねぇ
4: @ウボァー-f6l 2026/04/30 21:10
もうAIにローカライズさせた方が100倍マシに思えてくるなぁ…
5: @宇宙マン 2026/04/30 21:20
勝手に思想ねじ込む奴は何か罪に問えないもんかな?
これほっとくわけには行かないでしょ
器物損壊レベルだよ…
6: @カスケ-x9t 2026/04/30 21:26
ドラゴンベイビーと言いスイートベイビーと言い名前にベイビーってつく会社は目覚めてるのが多いのか?恐怖すら感じるわ
7: @バナス 2026/04/30 21:18
プクタさんが取り上げてたからやると思った
これ発表された新作もローカライズが竜赤ちゃん続投らしくて荒れてるね
8: @林檎-o2k3p 2026/04/30 22:23
芸術やりたきゃ自分で作品ゼロから作れ

他人の作品を平気で上書きする傲慢さを軽蔑する
9: @ume4297 2026/04/30 21:56
人のゲームでするんじゃなくて自分でゲームを作ってしてくれと思う。
他人のゲームを私物化すんなと思う。
10: @ッピの小屋_lppi_hut 2026/04/30 21:13
こういう思想入れる奴には罰金なり罰を付けないとやりたい放題だし反省しないから攻撃側がやり得過ぎるんだよな
11: @スケアクロウ_nns 2026/04/30 22:11
ジョエルの死はまぁあるか…… って思うけど、復讐劇にレズの友達とイチャイチャしながら旅立つのがなんだかなぁ…… って思ってやめちゃったんだよなぁ…… あの一年を生き延びたエリーなら正統派な残虐な復讐者としての旅ができたと思うんだよな
12: @HaranozonoMach 2026/04/30 21:05
自分でゲーム作れないからってローカライズで毒電波発信するな
13: @けだま_kedamasan 2026/04/30 21:40
数年たったけどノーティはもう買わないって気持ちは変わらないな
14: @アルグレイ-r7m 2026/05/01 2:06
「思想家に翻訳されるくらいならAI翻訳のほうがマシ」
これが本当に問題だよな
人間が人間を信じられなくなってきてんの
15: @lovehebi 2026/05/01 2:53
「MGSの翻訳を騙ったアレな人の創った会社」ってコトよね。
結局彼ら過激な活動家たちの「ダイバーシティ&インクルージョン」(=DEI)って、
「俺たち『だけ』を優遇させる仕組みを過去からあるモノ、現在進行形で創ってるモノ、これから未来に創られるであろうモノ全てを自分用にリメイクする」って言ってるだけなんよ。
16: @o.j.u 2026/04/30 21:33
サクナヒメは発表された時「おっ?」と思った直後「ソシャゲかぁ~」ってなったのを覚えてるけど、まぁこうなるよね。思いのほか早かったけど。
17: @わんわん-f9s 2026/04/30 22:35
次のファシズムはアンチファシズムの名でやってくるって言われてるけど、ほんまやな。
18: @ヨシタカ-m4r 2026/04/30 21:48
ドラゴンベイビーみたいな会社が「自動翻訳による質の低下」を語るな
19: @ルーナ-k2c 2026/04/30 21:20
ジョエル、、、泣 せめて感動的な最後だったらなぁ、、、(ジョエルの死が)
20: @1syoumi245 2026/05/01 0:54
今更3でジョエル出されても、仮にストーリーがめちゃくちゃ良かったとしても、「どうせこの後アビーに殺されるしな・・・」ってなって楽しめない。
21: @どごうそうけん 2026/04/30 23:49
ラスアス2はいくら燃やしたところで開発側が物議醸す話題作つくったったとほくそ笑んで思うツボなのが余計胸糞
22: @琥珀-n1z 2026/04/30 21:47
ローカライズ頼む時の契約内容とかどうなってんだろね。
ローカライザーが自分勝手な思想盛り込んで海外ユーザー大激怒って結構話題になってると思うんだけどゲーム会社はその辺の知識全くないのかな?
23: @flayingwoodvillage8115 2026/04/30 22:04
こんなことばっかするから日本のゲームがサ終した後であっても、世界になんか渡したくなくなるんだぞ
24: @赤地鎌 2026/04/30 21:39
数年前も日本のアニメの翻訳をさせた時も、この手のローカライズ問題は有名すぎて、ああ…やっぱりって感じ
日本なら邦画でやたら思想強い映画を作る人達と同じで、客が離れて終わりがオチ
思想強い人って何時の時代も、芸術やら自分がやっている事は素晴らしい事なんだって言い訳して
作品を潰すだけです。もう、思想汚染の時代ではない。哲学ゾンビならぬ思想ゾンビで、頭が痛い
25: @あかさたな-g5v 2026/04/30 21:32
サクナヒメの新作がソシャゲと聞いて落胆しましたし、発表当初に売上を稼げる要素があまりないIPで何をする気なのかという疑問がありましたが、なるべくしてなったサ終でしたね。
26: @ひざ下 2026/04/30 21:41
正しいAIの使われ方はローカライズだったでござるか
27: @kenken-ab 2026/04/30 21:20
こういう自称活動家って自分に実害が及んだらあっさりいなくなるから、今後のためにも購入機会損失で損害賠償訴訟して欲しいわ
28: @ぎんぎん-g1l 2026/04/30 22:17
こういったローカライザーは翻訳は芸術と言いつつ、自分の仕事に誇りは持ってなさそうだな。
29: @ゼロ-q3e 2026/05/01 4:33
アニメなんか10年以上前から『悪質な翻訳(主にポリコレ)』が大問題になってるよw 今更騒いでも遅い
30: @gg_the_zizii 2026/05/01 3:37
外人の老人が日本のインディーの良ゲーを潰したんやろ?芸術するなら手前の作品でやれや!!
犠牲リストを自分で作って公開してるのも腹立つ
契約不履行でとことん詰めて欲しいな、応援する
31: @ofthedead-ht7et 2026/04/30 21:26
ラスアスは思い出の中でじっとしていてくれ
32: @ennu-ms6mj 2026/04/30 21:05
まあ国単位で日本のコンテンツはフリー素材だと思ってるからなあいつら
33: @xxLEMONBALMxx 2026/04/30 22:26
サクナヒヌカはソシャゲを運営していくにはちょっと技術不足だったんじゃないかな?って

強化シーンなどでスキップがなかったり
アプデ読み込みバーが変なとこで止まってずっと待機させられたり
あるアプデ以降ゲーム開始時に毎回必ず変な読み込み強制されるのが次のアプデでも修正されなかったり…


結局1か月ほどでアンインしちゃったんだよなぁ
34: @もももも-i9t 2026/05/01 1:53
大抵の国際的文化トラブルはリスペクトの欠如の1言に尽きる
35: @まぐろちゃん-c9w 2026/04/30 21:15
会社としての実績に個人のキャリア実績を載せてる時点でお察しなベイビー(会社)
36: @るかに-j2g 2026/05/01 4:04
ゆんゆんみたいなゲームは日本のミームとか顔文字は出来る限りそのまんま使えば良いと思うんだ。俺たちだって海外のミームとかがゲームに出てきて、それが気になれば調べて向こうの文化や流行りを知ったりするし。下手に翻訳してしまったらその機会を失うと思うんだ。翻訳が芸術だと言うならニュアンスだけは伝わるけれど正確な意味や内容は、その国の歴史や流行を調べないとわからない言葉にするのが一番美しいと思う。
37: @bcg200x 2026/04/30 22:02
大規模なポリコレが見えにくくなっただけで、個々のポリコレゲリラが暴れ出して、実はそれほど状況は変わってないのでは?
38: @ngo-2634 2026/04/30 22:07
翻訳問題はプクちゃんも取り上げてたね。
翻訳する内に自分の作品だと勘違いする様になっていくのかねぇ・・・
作者の気持ち答える系の問題に対して、答えを文中から選ばないで自分の考えを書く人みたいだわ
39: @lindwurm7081 2026/05/01 3:22
もうローカライズの外部委託は「基本原文に忠実な翻訳をする」「原文に忠実でない翻訳をする場合は委託側へ確認を通す」「後から改変翻訳が発覚したら賠償」「裁判をする場合は委託側の国で行う」くらいの契約しとかないともう駄目だよこの業界
40: @サタナエル 2026/04/30 21:30
日本の漫画・ラノベ・アニメ・ゲーム等の作品は日本の表現の自由と創作の自由を基盤に成立した訳で悪質なローカライズをする外資系企業が翻訳をするならAI翻訳で充分。
41: @KEI-p6c 2026/04/30 21:34
翻訳家の暴走は
原作有りアニメの改悪オリジナル変更と何処か似た所がありそう
42: @kijhgo 2026/05/01 4:41
金より上のカーストにいるのが「信用」って国なんだよ日本って。信用できる下請けを握っておかないから噛みついたり、後ろから刺される
43: @ドウリン-d7h 2026/04/30 23:06
ラスアス2…あの時初めて作った会社と作った人物の作品、思想、過去を調べた…
途中で馬鹿らしくなって辞めたけど。
44: @イマテツ 2026/04/30 21:21
ただでさえ叩かれやすいPSで、ややこしい誤情報は本当にやめて欲しい。
45: @千景-d6m 2026/04/30 21:06
ローカイザー、翼を授ける(右にも左にも)
46: @tm-pj5pg 2026/04/30 21:32
ここで入ってきたドラゴンベイビー
47: @Retaler-y4z 2026/04/30 21:29
活動家ローカライザーが本筋に関係ないクソローカライズをやらかしたら1文字ごとに1万$請求する契約にしたらいいんじゃない?
48: @絶壁は正義_Leo 2026/05/01 0:17
ローカライザーの問題、果たして直近始まった話なのか…もしかしたら結構前からゲームだけじゃなくても、アニメなどでもとんでもないことになっているのかも
49: @sato2662 2026/04/30 21:33
ラスアス2のジョエル。ラスアス1で何回も死んで復活したのに、こんなことで死んじゃうなんて驚いたわ。
50: @panipani00000 2026/05/01 2:51
そもそも人様の作品に自分の思想乗っけたろって考えキモすぎだろ
引用元:https://www.youtube.com/watch?v=sJAcRiKFMqg

急上昇動画ランキング