
# | Data |
---|---|
最高順位 | 18位 |
最低順位 | 50位 |
増加再生回数 | +215142回 |
ランクイン日時 | 2020/05/01 10:45 |
ランク圏外日時 | 2020/05/03 16:15 |
急上昇継続時間 | 2日05時間30分 |
再生回数 | 178600回 |
※再生回数, コメント数, 高評価数, 低評価数, 評価数合計, 高評価割合は初回ランクイン時の数値
日時 | 順位 | 再生回数 |
---|---|---|
2020/05/01 10:45 | 19位 | 178600回 |
2020/05/01 11:15 | 20位 | 181294回 |
2020/05/01 12:15 | 19位 | 188676回 |
2020/05/01 14:00 | 23位 | 199798回 |
2020/05/01 15:15 | 21位 | 209817回 |
2020/05/01 15:45 | 22位 | 214411回 |
2020/05/01 17:00 | 21位 | 223070回 |
2020/05/01 17:15 | 22位 | 225084回 |
2020/05/01 17:45 | 21位 | 228519回 |
2020/05/01 21:45 | 20位 | 257265回 |
2020/05/02 4:15 | 19位 | 288285回 |
2020/05/02 13:15 | 18位 | 309708回 |
2020/05/03 0:15 | 50位 | 358661回 |
2020/05/03 0:30 | 49位 | 358919回 |
2020/05/03 0:45 | 50位 | 359116回 |
2020/05/03 2:15 | 49位 | 363765回 |
2020/05/03 2:30 | 50位 | 365286回 |
2020/05/03 2:45 | 49位 | 365850回 |
2020/05/03 3:45 | 50位 | 368312回 |
2020/05/03 4:15 | 49位 | 370175回 |
2020/05/03 5:00 | 50位 | 371991回 |
2020/05/03 15:00 | 49位 | 389900回 |
2020/05/03 15:15 | 50位 | 390607回 |
2020/05/03 15:45 | 49位 | 392050回 |
2020/05/03 16:15 | 48位 | 393742回 |
2020/05/03 16:15 | 48位 | 393742回 |
夕刻、夢ト見紛ウ(Yukoku, Yume To Mimagau)
--------------------------------------------
「世界は夢うつつだった」
絵 :くっか
映像 : お菊
Strings :三矢禅晃
R Guitar:清水"カルロス"宥人
Bass :Kei Nakamura
Piano :宇都圭輝
Drums :樋口幸佑
Rec :yasu
【After the Rain】
唄/Mix/Mastering
そらる mylist/7359936 https://twitter.com/soraruru
唄/作詞作編曲
まふまふ mylist/22993832 https://twitter.com/uni_mafumafu
Inst → 準備中
--------------------------------------------
「世界は夢うつつだった」
絵 :くっか
映像 : お菊
Strings :三矢禅晃
R Guitar:清水"カルロス"宥人
Bass :Kei Nakamura
Piano :宇都圭輝
Drums :樋口幸佑
Rec :yasu
【After the Rain】
唄/Mix/Mastering
そらる mylist/7359936 https://twitter.com/soraruru
唄/作詞作編曲
まふまふ mylist/22993832 https://twitter.com/uni_mafumafu
Inst → 準備中
1: Kexrus
2020/04/30 18:56
After the Quarantine
All jokes aside, this song hits me hard
All jokes aside, this song hits me hard
2: М а н г О
2020/04/30 20:27
Боже как это прекрасно. Мурашки по коже как всегда. Создаётся не понятное, но приятное ощущение. Снова и снова хочется слушать. Боже мой. Это шедеврально. Ох, голоса так приятно слушать. 😯💝
Я пошла искать перевод.
Я пошла искать перевод.
3: dely
2020/05/01 0:00
*Mistaking Dusk for a Dream*
「The world is half asleep yet half awake.」(1)
Art - Kukka
Movie- Okiku
Strings – Gibson Mitsuya
R Guitar - Yuto (Carlos) Shimizu
Bass- Kei Nakamura
Piano- cake
Drums– Kosuke Higuchi
Rec- yasu
【After the Rain】
Vocals/Mix/Mastering -Soraru
Vocals/Song/Arrange/Lyrics – Mafumafu
0:00
The dimly seen shadow sways,
Since when did I start being captivated by it?
Let’s say our goodbyes, let’s bid farewell here
In that moment before you look back
0:21
The rain falling as predicted by the forecast,
Wet the trees sprouting young leaf buds
Let’s go somewhere
Boarding the sigh spilled out from April,
And going far away
0:41
The one moment where our spring changed from each other’s,
It must be the tomorrow where we pass one another unnoticeably (2)
Both these and those days,
every day was passed embarrassingly
This beloved and equal time of the world seems to have come
1:03
Cherry blossoms, fill up the night with the two of us sleeping lightly
The thoughts of meeting again by chance, the past and the future
Gathered together; One petal, two petals are dyed with colour
1:24
That was a mischievous prank that was mistaken as a dream
Before night falls soon, I have to tell this to you
1:52
A hand-spun tied breath,
There’s almost no leftover time,
Yet I’m still afraid
My deep-rooted heart awaits anxiously
2:13
The farewells of the everyday present,
Are as common as purchases nowadays
I’m not so weak that I would become depressed from this sadness
This world is equal and pure,
Like a flower scattering after bloom
2:33
That’s a pinky promise surpassing dying moments
Unexpectedly pursuing a dream-like time
2:59
Yet my heart still yearns,
In the swaying moonless nights, dancing in the sky
Thank you, thank you
Compared to that time, I can better look forwards
3:30
Cherry blossoms (Sakura), how fortunate am I to have met you
The thoughts of meeting again by chance, the past and the future
Gathered together; One petal, two petals are dyed with colour
The thunderstorms (3) that try to prevent,
moonlit nights where I go exploring with you
4:00
That has been mistaken for a dream…
That moment in time has been mistaken for love
(1) I cannot depict the entire meaning in one sentence. 夢うつつmeans that the borders of reality and dreamscape are fuzzy. It’s as if you are in a dream, yet you are not
(2) The full meaning is pass by or miss one another without meeting or noticing (ex. You and a friend walk towards each other but don’t notice and miss them)
(3) The full meaning is a rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving. I wrote thunderstorm because I speculated that if the rain was stopping the guest from leaving than it would’ve been nothing less of a thunderstorm.
*Song Thoughts:*
「How fortunate am I to have met you.」
Hello everyone, I’m finally awake now.
Who else thought that this song might’ve been part of the “7 deadly sins” series at first? It had the same artist and PV artist as the series, so that was my first thought at the time, but the song didn’t share the same description as those songs.
The AtR song that’s been hyped up since the beginning of January is finally here! People who keep up with utaite news on Twitter probably know that Soraru has really been promoting the greatness of this song these past few months, even saying that it’s his favourite AtR song of all time. I was really worried that the song was going to be overhyped and I’d get disappointed, but it was surprising good, even if I don’t really like the 和风style AtR songs as much as the 7 deadly sins.
Many people in the comments have speculated that the song is about cheesy love, which I think is wrong when you look at the translation. I believe the song is about two friends both in love with each other, separating with each other at the end of the school year to different schools.
Unlike most European and NA countries, schools in Japan begin in April and end in March (with long breaks in the middle). There are many parts of the song that connect to “spring”, with rain and leaves budding on trees, which leads us to conclude that this song probably takes place in spring. Taking another step, cherry blossoms typically bloom in early April in Japan, signifying that this song takes place right before school begins. The lyric “The one moment where our springs altered from each other” means that their springs were different from one another, meaning that they could’ve went to different schools in the spring. Then, we can look at the lyric: “Boarding the sigh spilled out from the month of April and going far away.” The “sigh” symbolizes the remorse and regret splitting apart, and they split apart with those emotions. You can also see that they’re wearing different uniforms within the PV.
“The dimly seen shadow sways, since when did I start being captivated by it?” signals the crush that slowly developed between them. There seems to be many part of the song that are like memories or flashbacks, looking back at the days that they shared together in love, yet not telling each other about their feelings.“Before night falls soon, I have to tell this to you:” This by itself seems to be along the lines of “I love you”, but looking at the translation and context, it should be “How fortunate am I to have met you.”
The girl’s name may also be speculated to be Sakura. This is because the line “Cherry blossoms, how fortunate am I to have met you” can be interpreted in two ways and have two meanings. One way is to split these two apart, and not have them be connected with each other. The other one is to have them connect as the same sentence, which would make the lyric mean the boy was fortunate to meet the cherry blossoms, which doesn’t make sense in the context. By speculating the 桜 in this line is the girl’s name, we can get the conclusion of “Sakura, how fortunate am I to have met you.”
With this context, we can begin to speculate what’s happening in the PV. The song seems to be written from the boy’s point of view, with many scenes of “our” point of view looking at the girl in the PV. I believe that the PV is one long scene, probably the last time that these two characters will meet. The descriptions that I used to justify early April can also be seen in the PV, most prominently in the umbrella scene.
*Here’s a brief overview of how I think the PV goes:*
0:42
The cherry blossoms fall from the sky as rain lightly falls.
「Ah, the petals have started to fall already.」
Your face shone against the light as the petals fell.
A thought comes to me.
Because we’ll be going to different schools, our relationship together in the future would be nothing more than strangers passing each other on the street.
I breathe deeply.
Before night falls soon, I’ll have to tell my feelings to you.
0:22
The rain grows bigger.
I hold out the umbrella I brought with me and raise it over us.
「Here.」
You smile at me, and we continue walking.
2:34
The rain has stopped.
We take a rest on the bars of the playground, and you hold out your finger.
「Here, let’s make a promise.」
I hold out my pinkie and connect it with yours. You grasp it tightly.
「Let’s pinky promise to never forget each other, even if we die!」
I smile.
「Of course.」
I wouldn’t be able to thank you for everything you’ve done for me otherwise.
1:03
We’ve finally made it to the cherry blossom tree on the top of the hill. It seems almost cruel for them to bloom so beautifully at such a heartbreaking moment.
You look forwards at me.
「I guess this is goodbye.」
「Yeah, this should be where we bid farewell.」
I’m finally able to get the words out.
「Sakura, how fortunate am I to have met you.」
3:27
You smile.
That moment in time was so beautiful that I could mistake it for a dream.
# Please give credit if you are using this for other purposes
# Translation made with the help of https://mafuclub.com/translation/yuukoku/
Some parts may be incorrect since I am not fluent in Japanese, so please write a comment if there are any areas of concern. Please keep this in mind when reviewing the lyrics and making assumptions about the song itself.
「The world is half asleep yet half awake.」(1)
Art - Kukka
Movie- Okiku
Strings – Gibson Mitsuya
R Guitar - Yuto (Carlos) Shimizu
Bass- Kei Nakamura
Piano- cake
Drums– Kosuke Higuchi
Rec- yasu
【After the Rain】
Vocals/Mix/Mastering -Soraru
Vocals/Song/Arrange/Lyrics – Mafumafu
0:00
The dimly seen shadow sways,
Since when did I start being captivated by it?
Let’s say our goodbyes, let’s bid farewell here
In that moment before you look back
0:21
The rain falling as predicted by the forecast,
Wet the trees sprouting young leaf buds
Let’s go somewhere
Boarding the sigh spilled out from April,
And going far away
0:41
The one moment where our spring changed from each other’s,
It must be the tomorrow where we pass one another unnoticeably (2)
Both these and those days,
every day was passed embarrassingly
This beloved and equal time of the world seems to have come
1:03
Cherry blossoms, fill up the night with the two of us sleeping lightly
The thoughts of meeting again by chance, the past and the future
Gathered together; One petal, two petals are dyed with colour
1:24
That was a mischievous prank that was mistaken as a dream
Before night falls soon, I have to tell this to you
1:52
A hand-spun tied breath,
There’s almost no leftover time,
Yet I’m still afraid
My deep-rooted heart awaits anxiously
2:13
The farewells of the everyday present,
Are as common as purchases nowadays
I’m not so weak that I would become depressed from this sadness
This world is equal and pure,
Like a flower scattering after bloom
2:33
That’s a pinky promise surpassing dying moments
Unexpectedly pursuing a dream-like time
2:59
Yet my heart still yearns,
In the swaying moonless nights, dancing in the sky
Thank you, thank you
Compared to that time, I can better look forwards
3:30
Cherry blossoms (Sakura), how fortunate am I to have met you
The thoughts of meeting again by chance, the past and the future
Gathered together; One petal, two petals are dyed with colour
The thunderstorms (3) that try to prevent,
moonlit nights where I go exploring with you
4:00
That has been mistaken for a dream…
That moment in time has been mistaken for love
(1) I cannot depict the entire meaning in one sentence. 夢うつつmeans that the borders of reality and dreamscape are fuzzy. It’s as if you are in a dream, yet you are not
(2) The full meaning is pass by or miss one another without meeting or noticing (ex. You and a friend walk towards each other but don’t notice and miss them)
(3) The full meaning is a rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving. I wrote thunderstorm because I speculated that if the rain was stopping the guest from leaving than it would’ve been nothing less of a thunderstorm.
*Song Thoughts:*
「How fortunate am I to have met you.」
Hello everyone, I’m finally awake now.
Who else thought that this song might’ve been part of the “7 deadly sins” series at first? It had the same artist and PV artist as the series, so that was my first thought at the time, but the song didn’t share the same description as those songs.
The AtR song that’s been hyped up since the beginning of January is finally here! People who keep up with utaite news on Twitter probably know that Soraru has really been promoting the greatness of this song these past few months, even saying that it’s his favourite AtR song of all time. I was really worried that the song was going to be overhyped and I’d get disappointed, but it was surprising good, even if I don’t really like the 和风style AtR songs as much as the 7 deadly sins.
Many people in the comments have speculated that the song is about cheesy love, which I think is wrong when you look at the translation. I believe the song is about two friends both in love with each other, separating with each other at the end of the school year to different schools.
Unlike most European and NA countries, schools in Japan begin in April and end in March (with long breaks in the middle). There are many parts of the song that connect to “spring”, with rain and leaves budding on trees, which leads us to conclude that this song probably takes place in spring. Taking another step, cherry blossoms typically bloom in early April in Japan, signifying that this song takes place right before school begins. The lyric “The one moment where our springs altered from each other” means that their springs were different from one another, meaning that they could’ve went to different schools in the spring. Then, we can look at the lyric: “Boarding the sigh spilled out from the month of April and going far away.” The “sigh” symbolizes the remorse and regret splitting apart, and they split apart with those emotions. You can also see that they’re wearing different uniforms within the PV.
“The dimly seen shadow sways, since when did I start being captivated by it?” signals the crush that slowly developed between them. There seems to be many part of the song that are like memories or flashbacks, looking back at the days that they shared together in love, yet not telling each other about their feelings.“Before night falls soon, I have to tell this to you:” This by itself seems to be along the lines of “I love you”, but looking at the translation and context, it should be “How fortunate am I to have met you.”
The girl’s name may also be speculated to be Sakura. This is because the line “Cherry blossoms, how fortunate am I to have met you” can be interpreted in two ways and have two meanings. One way is to split these two apart, and not have them be connected with each other. The other one is to have them connect as the same sentence, which would make the lyric mean the boy was fortunate to meet the cherry blossoms, which doesn’t make sense in the context. By speculating the 桜 in this line is the girl’s name, we can get the conclusion of “Sakura, how fortunate am I to have met you.”
With this context, we can begin to speculate what’s happening in the PV. The song seems to be written from the boy’s point of view, with many scenes of “our” point of view looking at the girl in the PV. I believe that the PV is one long scene, probably the last time that these two characters will meet. The descriptions that I used to justify early April can also be seen in the PV, most prominently in the umbrella scene.
*Here’s a brief overview of how I think the PV goes:*
0:42
The cherry blossoms fall from the sky as rain lightly falls.
「Ah, the petals have started to fall already.」
Your face shone against the light as the petals fell.
A thought comes to me.
Because we’ll be going to different schools, our relationship together in the future would be nothing more than strangers passing each other on the street.
I breathe deeply.
Before night falls soon, I’ll have to tell my feelings to you.
0:22
The rain grows bigger.
I hold out the umbrella I brought with me and raise it over us.
「Here.」
You smile at me, and we continue walking.
2:34
The rain has stopped.
We take a rest on the bars of the playground, and you hold out your finger.
「Here, let’s make a promise.」
I hold out my pinkie and connect it with yours. You grasp it tightly.
「Let’s pinky promise to never forget each other, even if we die!」
I smile.
「Of course.」
I wouldn’t be able to thank you for everything you’ve done for me otherwise.
1:03
We’ve finally made it to the cherry blossom tree on the top of the hill. It seems almost cruel for them to bloom so beautifully at such a heartbreaking moment.
You look forwards at me.
「I guess this is goodbye.」
「Yeah, this should be where we bid farewell.」
I’m finally able to get the words out.
「Sakura, how fortunate am I to have met you.」
3:27
You smile.
That moment in time was so beautiful that I could mistake it for a dream.
# Please give credit if you are using this for other purposes
# Translation made with the help of https://mafuclub.com/translation/yuukoku/
Some parts may be incorrect since I am not fluent in Japanese, so please write a comment if there are any areas of concern. Please keep this in mind when reviewing the lyrics and making assumptions about the song itself.
4: ビクさん ・ω・
2020/04/30 20:19
Nobody:
Really nobody:
Me at 6 a.m.: Must sleep it's late (⌐■-■)
Soraru: Wait, this is the greatest song of AtR
Mafu: Yassssssss, listen it!
Really nobody:
Me at 6 a.m.: Must sleep it's late (⌐■-■)
Soraru: Wait, this is the greatest song of AtR
Mafu: Yassssssss, listen it!
5: Sofea_ Mf
2020/04/30 18:41
2:49 that scream..... It feel like all my pain go away....
P/s: my birthday is on April and it was so bored because I can't celebrate it with my friend.. But, is not bad after all huh? It's like all utaite do a live stream this month.... And April turn into this best month! Stay safe everyone!
P/s: my birthday is on April and it was so bored because I can't celebrate it with my friend.. But, is not bad after all huh? It's like all utaite do a live stream this month.... And April turn into this best month! Stay safe everyone!
6: Rin Akihito
2020/04/30 19:30
I love how eng comments are now conquering the comment section
And I feel somehow both excited and soft for this song...
ATR deserve more recognition cause their songs are something else UwU
Judging from the illust, we could make a fanfic for it and the genre will be angst & fluff T_T
And I feel somehow both excited and soft for this song...
ATR deserve more recognition cause their songs are something else UwU
Judging from the illust, we could make a fanfic for it and the genre will be angst & fluff T_T
7: もも
2020/04/30 18:56
セカイシックに少年少女
「世界は明日を望まれる」
桜花二月夜ト袖シグレ
「世界は愛を隠す」
アイスリープウェル
「世界は微睡みを誘う」
彗星列車のベルが鳴る
「世界は君を連れ去る」
わすれられんぼ
「拝啓、世界の掃き溜めから」
解読不能
「解答のない問い掛け」
アンチクロックワイズ
「欠け落ちる時と終末の空」
四季折々に揺蕩いて
「世界は四季色に染まる」
絶対よい子のエトセトラ
「今日は絶対よい子の日」
夕立ち
雨は止みましたか
マリンスノーの花束を
「世界は其処にもあった。」
ブラッククリスマス
「まだ夢を見ているのはどうして?」
恋の始まる方程式
『好きになっちゃいけないんだ
ーーーーーそれは恋が始まる方程式。』
世界を変えるひとつのノウハウ
「誰もが違って、成り立つ世界。」
ユメクイ
その札を引いたら最後
喰病しのイデア
『或る者は満たしすぎた。』
7×2つの大罪 壱
人生逆転の神業
『或る者はずるけすぎた。』
7×2つの大罪 伍
夕刻、夢ト見紛ウ
「世界は夢うつつだった」
「世界は明日を望まれる」
桜花二月夜ト袖シグレ
「世界は愛を隠す」
アイスリープウェル
「世界は微睡みを誘う」
彗星列車のベルが鳴る
「世界は君を連れ去る」
わすれられんぼ
「拝啓、世界の掃き溜めから」
解読不能
「解答のない問い掛け」
アンチクロックワイズ
「欠け落ちる時と終末の空」
四季折々に揺蕩いて
「世界は四季色に染まる」
絶対よい子のエトセトラ
「今日は絶対よい子の日」
夕立ち
雨は止みましたか
マリンスノーの花束を
「世界は其処にもあった。」
ブラッククリスマス
「まだ夢を見ているのはどうして?」
恋の始まる方程式
『好きになっちゃいけないんだ
ーーーーーそれは恋が始まる方程式。』
世界を変えるひとつのノウハウ
「誰もが違って、成り立つ世界。」
ユメクイ
その札を引いたら最後
喰病しのイデア
『或る者は満たしすぎた。』
7×2つの大罪 壱
人生逆転の神業
『或る者はずるけすぎた。』
7×2つの大罪 伍
夕刻、夢ト見紛ウ
「世界は夢うつつだった」
8: Mafu-chan
2020/04/30 21:16
Mafu worked so hard on this song. It’s was actually the one that he sent to Soraru as a demo before he collapsed. I just happy that he’s taking better care of himself now.
9: Felicia Gunawan
2020/04/30 21:37
A masterpiece, nothing to say other than that...
Finally the comments is flooded with languages that I understand ฅ'ω'ฅ
Finally the comments is flooded with languages that I understand ฅ'ω'ฅ
10: Kittenfur
2020/04/30 18:19
Their 'Sore ha' part gave me legit CHILLS.
This song is the epitome of PURE LOVE. Soramafu voices blending in the chorus is everything.
I seriously think this type of song represents AtR the best. This and Swaying from Season to Season <3
This song is the epitome of PURE LOVE. Soramafu voices blending in the chorus is everything.
I seriously think this type of song represents AtR the best. This and Swaying from Season to Season <3
11: 藍月狐
2020/04/30 18:29
桜花で叶わなかった違う世界で生きる彼女と男の子の恋を桜は優しく見守ってくれていて
今世では桜が結びつけるようにして叶えてくれたのかなと思うと涙が止まらないです。
今世では桜が結びつけるようにして叶えてくれたのかなと思うと涙が止まらないです。
12: ももせ
2020/04/30 18:48
そらるさん昨日の配信の言い方を借りるけれど、同じ地球の同じ時代に生まれて、2人が出会い、ユニットを組むことになってくれて本当に良かった。赤信号1つで変わってしまったかもしれない"今“を共有できて良かった。
13: ゆら[紺]_さくらもち
2020/04/30 19:16
夕刻、夢ト見紛ウ/After the Rain
「世界は夢うつつだった」
ほのめく影が揺れる
いつから見惚れただろう
さよならしよう お別れしよう
キミが振り向くその前に
予報通りの雨は 萌木を濡らしていく
どこかへ行こう 四月の零す
ため息に乗せて 遠くまで
ひとつ 春を違えた時には
きっとすれ違う 明日だった
あれも これも 面映ゆい日々だった
この世の愛しく平等な
時間が来たみたいだ
桜 ふたりの夜を埋めた 微睡みでした
巡り合う想い 来し方行く末
集い ひとひら ふたひら 彩る
それは 夢と見紛うほどの 悪戯でした
やがて夜が来る前に 伝えなくちゃ
手繰り 結わいた息吹 残された時なんて
幾許も無い それでも怖い
根を張る心が歯がゆいなあ
今日日ありふれた 暇乞い
おしなべて購う様に
暗れ惑うほど 弱くはないさ
この世は等しく単純だ
咲けば散る花のように
それは 今際の際を越えた 指切りでした
ゆくりなくも夢のような 時を辿る
心残りだって ないわけないけど
揺蕩う 闇夜に宙を舞う
ありがとう ありがとう
あの頃よりも 前を向けたよ
桜 キミと出会えたことが 幸せでした
巡り合う想い 来し方行く末
集い ひとひら ふたひら 彩る
君と辿る 月夜を拒むほどの 遣らずの雨
それは夢と見紛うような
それは恋と見紛うような 時でした
「世界は夢うつつだった」
ほのめく影が揺れる
いつから見惚れただろう
さよならしよう お別れしよう
キミが振り向くその前に
予報通りの雨は 萌木を濡らしていく
どこかへ行こう 四月の零す
ため息に乗せて 遠くまで
ひとつ 春を違えた時には
きっとすれ違う 明日だった
あれも これも 面映ゆい日々だった
この世の愛しく平等な
時間が来たみたいだ
桜 ふたりの夜を埋めた 微睡みでした
巡り合う想い 来し方行く末
集い ひとひら ふたひら 彩る
それは 夢と見紛うほどの 悪戯でした
やがて夜が来る前に 伝えなくちゃ
手繰り 結わいた息吹 残された時なんて
幾許も無い それでも怖い
根を張る心が歯がゆいなあ
今日日ありふれた 暇乞い
おしなべて購う様に
暗れ惑うほど 弱くはないさ
この世は等しく単純だ
咲けば散る花のように
それは 今際の際を越えた 指切りでした
ゆくりなくも夢のような 時を辿る
心残りだって ないわけないけど
揺蕩う 闇夜に宙を舞う
ありがとう ありがとう
あの頃よりも 前を向けたよ
桜 キミと出会えたことが 幸せでした
巡り合う想い 来し方行く末
集い ひとひら ふたひら 彩る
君と辿る 月夜を拒むほどの 遣らずの雨
それは夢と見紛うような
それは恋と見紛うような 時でした
14: Min young
2020/04/30 19:13
Isnt it weird why people dislike it when mafumafu just post this seconds ago- they didnt hear this beautiful sounds >:(
15: Seba Pizarro
2020/04/30 18:20
It's 5 am. I should be sleeping. Yet here I am. Listening to Mafumafu's amazing voice ♡
16: my taetaeconda don't
2020/04/30 18:25
I'm so speechless, I don't know what to say. These days are so hard for me. I've been diagnosed with Congestive Heart Failure, I almost feel pain every day. I also cry everyday when they pain gets really hurts. But I want to continue to fight and keep living. Your music is one of the reasons why I'm still living today.
This song is just too beautiful. I made this comment to show my support for you both. I wish the best for you two. Thank you so much.
This song is just too beautiful. I made this comment to show my support for you both. I wish the best for you two. Thank you so much.
17: nana mi
2020/04/30 19:10
桜花のアンサーソングのようでありながら、ところどころで歴代の楽曲を思わせる音やフレーズがあって本当に素敵。
そらるさんやまふまふさんのツイートからもAfter the Rainとしてすごくすごく大切で特別で本気な楽曲ということが伝わる。
ああ、After the Rainが好きで良かったなって強く思います。
大好き。
そらるさんやまふまふさんのツイートからもAfter the Rainとしてすごくすごく大切で特別で本気な楽曲ということが伝わる。
ああ、After the Rainが好きで良かったなって強く思います。
大好き。
18: ちゆ・まふらーめん
2020/04/30 19:01
最高に綺麗ですが難しい日本語が多いですね、、、
自分の知らない言葉ばかりだったので調べました。
仄めく-かすかにみえる
萌木-若芽の萌えはじめた木。若葉の出はじめた木。また、新緑のような冴えた黄緑色のこと。
面映ゆい(おもはゆい)-照れくさい。
来し方-自分が通り過ぎてきた時間。
幾許(いくばく)もない-ほとんどない。
微睡み-少しの間、うとうとと眠ること。
手繰り結いた-糸・ひもなどを、両手をかわるがわる使って、だんだん手元に引き寄せ、結ぶ。
息吹-みずみずしい生命を感じさせる気配
歯痒い-よこから見ていて、「もう少し何とかならないか」という気がしていらいらする様子。
暇乞い(いとまごい)-別れの挨拶をすること。
あがなう-「償う」の古いいいかた。
暗れ惑う-悲しみのために心が塞いで思案に迷う。
今際の際-命の絶えようとするとき。死に際。
ゆくりなく-思いがけず、の古い言い方。
揺蕩う-水などに浮いているものが揺れ動くこと。また、決めかねて、心が揺れ動くこと。
遣らずの雨-これから帰ろうとする人や出かけようとする人を止めるかのように降り出す雨。
まふまふさんは難しく美しい言葉を使った曲が多いと思いますが、今回は古語なども沢山使われていていて驚きました!為頼集からの出典などもありましたし、まふまふさんの博識さはどんどん加速していきますね(*´ω`*)
自分の知らない言葉ばかりだったので調べました。
仄めく-かすかにみえる
萌木-若芽の萌えはじめた木。若葉の出はじめた木。また、新緑のような冴えた黄緑色のこと。
面映ゆい(おもはゆい)-照れくさい。
来し方-自分が通り過ぎてきた時間。
幾許(いくばく)もない-ほとんどない。
微睡み-少しの間、うとうとと眠ること。
手繰り結いた-糸・ひもなどを、両手をかわるがわる使って、だんだん手元に引き寄せ、結ぶ。
息吹-みずみずしい生命を感じさせる気配
歯痒い-よこから見ていて、「もう少し何とかならないか」という気がしていらいらする様子。
暇乞い(いとまごい)-別れの挨拶をすること。
あがなう-「償う」の古いいいかた。
暗れ惑う-悲しみのために心が塞いで思案に迷う。
今際の際-命の絶えようとするとき。死に際。
ゆくりなく-思いがけず、の古い言い方。
揺蕩う-水などに浮いているものが揺れ動くこと。また、決めかねて、心が揺れ動くこと。
遣らずの雨-これから帰ろうとする人や出かけようとする人を止めるかのように降り出す雨。
まふまふさんは難しく美しい言葉を使った曲が多いと思いますが、今回は古語なども沢山使われていていて驚きました!為頼集からの出典などもありましたし、まふまふさんの博識さはどんどん加速していきますね(*´ω`*)
19: みこ。
2020/04/30 19:52
2人の綺麗なハモリ
綺麗な歌詞
まふくんらしい音
やさしく力強い2人
これがAfter the Rain☂️
綺麗な歌詞
まふくんらしい音
やさしく力強い2人
これがAfter the Rain☂️
20: ぽち
2020/04/30 18:44
正直最近オリ曲が投稿される時、待機とかしなくなったし、勿論どれもいい曲なんだけどそれが当たり前になりつつあったから、今回そらるさんが絶賛してたり、前回少し荒れてしまった事もあって久しぶりにドキドキして1時間前から待機してこの曲を聞いたからなんかatrを初めて聞いた時の感覚を思い出した。いつもありがとう。
21: やす
2020/04/30 18:54
桜の花言葉は『優美』『純潔』『精神美』
このMVに出てきたと思われる枝垂れ桜の花言葉は『淡白』『ごまかし』
ここからは語彙力幼稚園児の考察(?)です⤵︎ ⤵︎
0:23初めは男の子と女の子が傘に入っていて
2:40指切りの描写があったにも関わらず
4:13最後には傘だけ
桜花の、『自分と違う世界にいる人に恋した』
と同じで、結ばれることのない2人の恋路を描いていると思いました。
“恋と見紛うような”というのは、【恋と勘違いする】と思っているのではなく【恋じゃなければ良かった】と思ってるのかなぁと思いました
また、桜と雨が同時に降る事を桜流し(又は桜雨)と言い、桜流しは桜が散ってしまう寂しさや儚さを表す意味らしいです。
また、青色の傘には自分を守る、愛情いう意味があります。
最終的に傘を置き去りにする、捨てるなどという描写は相手が自分の手元から離れてゆき疎遠になるという意味があるらしいです。
はい。完全に私の主観ですすいませんm(_ _)m
こんな神曲を無料で聴いていいのだろうか…
と思い私なりに考察してみました←え
皆さんの想いも知りたいのでコメントで教えて貰えれば嬉しいですっ(っ ॑꒳ ॑c)ワクワク
このMVに出てきたと思われる枝垂れ桜の花言葉は『淡白』『ごまかし』
ここからは語彙力幼稚園児の考察(?)です⤵︎ ⤵︎
0:23初めは男の子と女の子が傘に入っていて
2:40指切りの描写があったにも関わらず
4:13最後には傘だけ
桜花の、『自分と違う世界にいる人に恋した』
と同じで、結ばれることのない2人の恋路を描いていると思いました。
“恋と見紛うような”というのは、【恋と勘違いする】と思っているのではなく【恋じゃなければ良かった】と思ってるのかなぁと思いました
また、桜と雨が同時に降る事を桜流し(又は桜雨)と言い、桜流しは桜が散ってしまう寂しさや儚さを表す意味らしいです。
また、青色の傘には自分を守る、愛情いう意味があります。
最終的に傘を置き去りにする、捨てるなどという描写は相手が自分の手元から離れてゆき疎遠になるという意味があるらしいです。
はい。完全に私の主観ですすいませんm(_ _)m
こんな神曲を無料で聴いていいのだろうか…
と思い私なりに考察してみました←え
皆さんの想いも知りたいのでコメントで教えて貰えれば嬉しいですっ(っ ॑꒳ ॑c)ワクワク
22: ギアスメミノ
2020/04/30 19:14
MAFU-SAN I'M DYING THIS SONG IS JUST SO PERFECT AAAAAAAAA
23: antonella-chan
2020/05/01 2:17
Comments:
English: 85%
Japanese: 10%
Another languages:5%
English: 85%
Japanese: 10%
Another languages:5%
24: 暁げーむ
2020/04/30 20:37
サビの鳥肌半端じゃないです。
2人の掛け合いやハモリが織り成す世界観、本当に大好きです。
ありがとうありがとう、、
2人の掛け合いやハモリが織り成す世界観、本当に大好きです。
ありがとうありがとう、、
25: Matty S.
2020/04/30 18:19
Why would i do my lessons when Mafu just uploaded?
26: yura chan
2020/04/30 18:35
of course they came back with their perfect voices as a gift for us during quarantine :")) 💖👌😭
27: crimtan
2020/04/30 18:21
I just love the songs Mafu writes for AfR. They are just different quality of peaceful.
28: Belinda Picha canaviri
2020/04/30 22:15
Me gusta mucho sus voces son muy lindas, además siempre sus canciones son de la vida eso me gusta siento que ellos me comprenden, los amo😄😄😄😄😆😆
29: ハル
2020/04/30 18:37
ニコニコの「伝説の再来」とか「最高のユニット」とか「これぞAtR」とかそれなあああああって感じ(語彙力どこ行った?)
桜花の続編みたい…ほんと伝説の再来だわ……好きいいいい!!!!!!!
そらるさんが電話かけたのもめっちゃ分かる……好きすぎる……神曲をありがとう……
桜花の続編みたい…ほんと伝説の再来だわ……好きいいいい!!!!!!!
そらるさんが電話かけたのもめっちゃ分かる……好きすぎる……神曲をありがとう……
30: Agent 707
2020/04/30 18:35
Dear Kings, today I offer you my tears and soul, tomorrow: who knows
31: Mitty Chan
2020/04/30 22:40
I first listened to this in NND. It was a beautiful experience.
The comments of sakura emojis passing by during the chorus almost felt real. As if a breeze brushed past me. Like how my bottled up emotions just erupted and I don't know why. And then their voices pour out all these feelings I can't describe.
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸ありがとう ATR ! 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
The comments of sakura emojis passing by during the chorus almost felt real. As if a breeze brushed past me. Like how my bottled up emotions just erupted and I don't know why. And then their voices pour out all these feelings I can't describe.
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸ありがとう ATR ! 🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
32: みや
2020/04/30 22:18
4分25秒の中にどれだけの思いが詰まってるんだろう。After the Rainのお2人だけじゃなくて、バンドメンバーさんや、絵師さん、動画師さんとか、この曲を聞いた人達とか。
想像もつかないけど、きっとそれぞれの思いがあるんだろうな。
想像もつかないけど、きっとそれぞれの思いがあるんだろうな。
33: 호뷰
2020/04/30 22:30
축하드립니다! 당신은 한국인 댓글을 찾았습니다! 당신이 한국이면 댓글을 달아주세요
34: Shuu Kansha
2020/04/30 18:40
I'm watching this while my class is going. I'm crying now why is this so good. Please bless our Mafu-san and Soraru-san, God.
Edit: I don't deserve this.
Edit: I don't deserve this.
35: Anna Li
2020/05/01 0:01
English Translations
英語翻訳
夕刻、夢ト見紛ウ
Sunset, as if in dream
ほのめく影が揺れる
The blurry shadow sways
いつから見惚れただろう
When did I begin to stare fixedly?
さよならしよう お別れしよう
Let’s say goodbye, let’s part ways
キミが振り向くその前に
Before you turn your head back.
予報通りの雨は
The rain the forecast predicted
萌木を濡らしていく
Wettened the newly branched trees
どこかへ行こう 四月の零す
Let’s go somewhere, faraway,
ため息に乗せて 遠くまで
Riding on the breathed sigh of April.
ひとつ春を違えた時には
When our springs begin to be different
きっとすれ違う明日だった
It must be tomorrow where we brush apart
あれもこれも面映い日々だった
This and that are all embarrassing days
この世の愛しく平等な
The time has come
時間が来たみたいだ
For the love and equality of this world
桜 ふたりの夜を埋めた微睡みでした
Sakura(cherry blossom), burrowed in our dreams, in a nap
巡り合う想い 来し方行く末
With thoughts circling and crossing, where we came and where we’d go
集い ひとひら ふたひら彩る
They come together, painted with one petal and two petals
それは 夢と見紛うほどの悪戯でした
It was a mischief as if in a dream
やがて夜が来る前に 伝えなくちゃ
Before the night falls, I have to let you know.
手繰り 結いた息吹
With threads and needles, the breathe catches
残された時なんて
There’s little time left for us
幾許もない それでも怖い
But I am still fearing
根を張る心が歯がゆいなあ
Restless in my heart rooted deep
今日日ありふれた暇乞い
The goodbyes we say every day
おしなべて贖う様に
Like a normal grocery shopping
暗れ惑うほど弱くはないさ
I’m not that weak as to be gloomy and saddened
この世は等しく単純な
The purity and fairness
咲けば散る花のように
Like flowers that bloom and fall
それは 今際の際を越えた指切りでした
That is, the pinky promise that goes past the deathbed
ゆくりなくも 夢のような時を辿る
Hurried, chasing after the dreamlike times
心残りだって ないわけないけど
It’s not true to say there’s no lingering in my heart
揺蕩う闇夜に宙を舞う
Dancing in the air, in the swaying night
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
あの頃よりも 前を向けたよ
I’ve faced forward more since then.
桜 キミと出会えたことが幸せでした
Sakura, I’m happy to have met you
巡り合う想い 来し方行く末
With thoughts circling and crossing, where we came and where we’d go
集い ひとひら ふたひら彩る
They come together, painted with one petal and two petals
君と辿る月夜を拒むほどの遣らずの雨
The retaining rain as if denying the moonlight nights that I spent with you
それは夢と見紛うような
It was almost as if a dream
それは恋と見紛うような時でした
It was a time almost as if in love.
*日本語独学者です。どこが間違えなら、ぜひ教えて下さい~
*I learned Japanese by myself, so please tell me if there are any mistakes~
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/after-the-rain/yuukoku-yume-to-mimagau/
英語翻訳
夕刻、夢ト見紛ウ
Sunset, as if in dream
ほのめく影が揺れる
The blurry shadow sways
いつから見惚れただろう
When did I begin to stare fixedly?
さよならしよう お別れしよう
Let’s say goodbye, let’s part ways
キミが振り向くその前に
Before you turn your head back.
予報通りの雨は
The rain the forecast predicted
萌木を濡らしていく
Wettened the newly branched trees
どこかへ行こう 四月の零す
Let’s go somewhere, faraway,
ため息に乗せて 遠くまで
Riding on the breathed sigh of April.
ひとつ春を違えた時には
When our springs begin to be different
きっとすれ違う明日だった
It must be tomorrow where we brush apart
あれもこれも面映い日々だった
This and that are all embarrassing days
この世の愛しく平等な
The time has come
時間が来たみたいだ
For the love and equality of this world
桜 ふたりの夜を埋めた微睡みでした
Sakura(cherry blossom), burrowed in our dreams, in a nap
巡り合う想い 来し方行く末
With thoughts circling and crossing, where we came and where we’d go
集い ひとひら ふたひら彩る
They come together, painted with one petal and two petals
それは 夢と見紛うほどの悪戯でした
It was a mischief as if in a dream
やがて夜が来る前に 伝えなくちゃ
Before the night falls, I have to let you know.
手繰り 結いた息吹
With threads and needles, the breathe catches
残された時なんて
There’s little time left for us
幾許もない それでも怖い
But I am still fearing
根を張る心が歯がゆいなあ
Restless in my heart rooted deep
今日日ありふれた暇乞い
The goodbyes we say every day
おしなべて贖う様に
Like a normal grocery shopping
暗れ惑うほど弱くはないさ
I’m not that weak as to be gloomy and saddened
この世は等しく単純な
The purity and fairness
咲けば散る花のように
Like flowers that bloom and fall
それは 今際の際を越えた指切りでした
That is, the pinky promise that goes past the deathbed
ゆくりなくも 夢のような時を辿る
Hurried, chasing after the dreamlike times
心残りだって ないわけないけど
It’s not true to say there’s no lingering in my heart
揺蕩う闇夜に宙を舞う
Dancing in the air, in the swaying night
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
あの頃よりも 前を向けたよ
I’ve faced forward more since then.
桜 キミと出会えたことが幸せでした
Sakura, I’m happy to have met you
巡り合う想い 来し方行く末
With thoughts circling and crossing, where we came and where we’d go
集い ひとひら ふたひら彩る
They come together, painted with one petal and two petals
君と辿る月夜を拒むほどの遣らずの雨
The retaining rain as if denying the moonlight nights that I spent with you
それは夢と見紛うような
It was almost as if a dream
それは恋と見紛うような時でした
It was a time almost as if in love.
*日本語独学者です。どこが間違えなら、ぜひ教えて下さい~
*I learned Japanese by myself, so please tell me if there are any mistakes~
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/after-the-rain/yuukoku-yume-to-mimagau/
36: Yishan Liu
2020/04/30 19:55
me: early for once.
the comments: bustling with english comments
comes back later: JAPANESE HAS FLOODED THE COMMENTS
so this is where the english comments went
the comments: bustling with english comments
comes back later: JAPANESE HAS FLOODED THE COMMENTS
so this is where the english comments went
37: ぽんず
2020/04/30 20:00
キャッチーなメロディでありながらも 歌詞は純文学のように難解で美しくて。
芽吹いた想いとお別れ、雨、桜、月夜。AtRの象徴のようだと思いました
芸術性高く 理屈抜きに美しく 鳥肌がたちました
↓私なりの解釈です。全然違っていたらすみませんm(__)m
桜の咲く季節になり、違う進路を選んだふたりが 一緒にいた時を回想しているのかと思いました。
「キミを想う気持ち」にさよならする時がきて、けれど出会えた事、キミを好きになれた事には「ありがとう」と感謝の気持ちしかないのだろうと。
あと歌詞の1番では「この世の愛しく平等な」、2番では「この世は等しく単純だ」と書かれているのですが、どちらとも「ひとしく」と歌われているように聴こえます。
もしかしてですが、、
1番では「愛しい」には「悲しい、苦しい」の意味もある事から、悲しい別れの時が等しくきたと言う意味かと。2番では愛しく思う気持ちがあれどもお別れは平等に訪れるとわかってしまったのかなと。
なんだかうまく言えなくて申し訳ない(>_<)
乱文失礼しました。
大好きです、ずっと応援させてください。
芽吹いた想いとお別れ、雨、桜、月夜。AtRの象徴のようだと思いました
芸術性高く 理屈抜きに美しく 鳥肌がたちました
↓私なりの解釈です。全然違っていたらすみませんm(__)m
桜の咲く季節になり、違う進路を選んだふたりが 一緒にいた時を回想しているのかと思いました。
「キミを想う気持ち」にさよならする時がきて、けれど出会えた事、キミを好きになれた事には「ありがとう」と感謝の気持ちしかないのだろうと。
あと歌詞の1番では「この世の愛しく平等な」、2番では「この世は等しく単純だ」と書かれているのですが、どちらとも「ひとしく」と歌われているように聴こえます。
もしかしてですが、、
1番では「愛しい」には「悲しい、苦しい」の意味もある事から、悲しい別れの時が等しくきたと言う意味かと。2番では愛しく思う気持ちがあれどもお別れは平等に訪れるとわかってしまったのかなと。
なんだかうまく言えなくて申し訳ない(>_<)
乱文失礼しました。
大好きです、ずっと応援させてください。
38: Elfi Ela
2020/04/30 18:32
Thank you both for a another beautiful time<3
This is for the people who disliked the song:
Just shut up and try to understand what it means to have feelings!
This is for the people who disliked the song:
Just shut up and try to understand what it means to have feelings!
39: まふ雪
2020/04/30 20:47
まって、ここは海外のコメントが多い?!日本人もAtR聞いてる人
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
40: Marissell Avila
2020/04/30 20:33
Me encanto la canción!!! <3 de verdad que la voz de mafu mafu y la de soraru son muy relajantes :3
ps: soy la unica fan de mafu mafu que habla español? ;-;
ps: soy la unica fan de mafu mafu que habla español? ;-;
41: あや。
2020/04/30 18:27
分かりにくそうな言葉の読みと意味です。
(お二人の過去の曲で出ている言葉も、この曲で初めてお二人の曲を聴く方がいらっしゃるかも知れないので書かせていただきました。)
ほのめく→ほのかに見える。
萌木(もえぎ)→草木が萌え出るときの、黄色がかった緑色。
面映ゆい(おもはゆい)→きまりが悪い、照れくさい。
微睡み(まどろみ)→少しの間うとうとする。
来し方行く末(きしかたいくすえ・こしかたいくすえ)→過ぎて来た方向とこれから向かう方向。 過去と未来。
見紛う(みまがう・みまごう)→他の物に見あやまる。
幾許(いくばく)→いくらぐらい。どれほど。少しばかり。
今日日(きょうび)→今日このごろ。当今。
暇乞い(いとまごい)→別れの挨拶をすること。別れをつげること。
おしなべて→凹凸を押して並べたように、すべて一様に。総じて。概して。
購う(あがなう)→買い求める。
暗れ惑う(くれまどう)→悲しみのために心がふさいで思案に迷う。心がくらんで迷う。
今際の際(いまわのきわ)→死に際、臨終。
ゆくりなく→思いがけず、偶然に。
揺蕩う(たゆたう)→気持ちが定まらずためらう。 心を決めかねる。
遣らずの雨(やらずのあめ)→まるで来客を帰さないためであるかのように降って来る雨。
表現とかもう何もかもが綺麗で凄いですね。(語彙力行方不明)
(お二人の過去の曲で出ている言葉も、この曲で初めてお二人の曲を聴く方がいらっしゃるかも知れないので書かせていただきました。)
ほのめく→ほのかに見える。
萌木(もえぎ)→草木が萌え出るときの、黄色がかった緑色。
面映ゆい(おもはゆい)→きまりが悪い、照れくさい。
微睡み(まどろみ)→少しの間うとうとする。
来し方行く末(きしかたいくすえ・こしかたいくすえ)→過ぎて来た方向とこれから向かう方向。 過去と未来。
見紛う(みまがう・みまごう)→他の物に見あやまる。
幾許(いくばく)→いくらぐらい。どれほど。少しばかり。
今日日(きょうび)→今日このごろ。当今。
暇乞い(いとまごい)→別れの挨拶をすること。別れをつげること。
おしなべて→凹凸を押して並べたように、すべて一様に。総じて。概して。
購う(あがなう)→買い求める。
暗れ惑う(くれまどう)→悲しみのために心がふさいで思案に迷う。心がくらんで迷う。
今際の際(いまわのきわ)→死に際、臨終。
ゆくりなく→思いがけず、偶然に。
揺蕩う(たゆたう)→気持ちが定まらずためらう。 心を決めかねる。
遣らずの雨(やらずのあめ)→まるで来客を帰さないためであるかのように降って来る雨。
表現とかもう何もかもが綺麗で凄いですね。(語彙力行方不明)
42: Mafu-chan
2020/04/30 21:12
Everything about this is so enchanting. No wonder Soraru loves this song so much. I’m always so impressed by their work. ☺️
43: あゆみ
2020/04/30 20:39
ラストのサビで涙腺崩壊した。
さすがそらるさんが絶賛し、まふくんが自信を持ってた曲だ。
まふくんのエンディング(?)変わるかな..?(どちらもいいのでどちらでもいいと思うが)
さすがそらるさんが絶賛し、まふくんが自信を持ってた曲だ。
まふくんのエンディング(?)変わるかな..?(どちらもいいのでどちらでもいいと思うが)
44: Martian
2020/05/01 0:05
Acabo de escuchar la canción, no me dí cuenta de cuando comencé a llorar, esta canción es perfecta
SUS VOCES SON PRECIOSAS, ESTA CANCIÓN SE CONVIERTE EN MI FAVORITA DE ATR
En el principio la voz de Soraru me lleno de un gran sentimiento de paz, perfecto para el estrés de las clases online.
SUS VOCES SON PRECIOSAS, ESTA CANCIÓN SE CONVIERTE EN MI FAVORITA DE ATR
En el principio la voz de Soraru me lleno de un gran sentimiento de paz, perfecto para el estrés de las clases online.
45: ゐ'づも
2020/04/30 18:31
「夕刻、夢ト見紛ウ」
ほのめく影が揺れる
いつから見惚れ(みほれ)ただろう
さよならしよう お別れしよう
君が振り向くその前に
予報通りの雨は
萌木(もえぎ)を濡らしていく
どこかへ行こう
四月の零す ため息に乗せて
遠くまで
ひとつ
春を 違えた(たがえた)時には
きっと
すれ違う 明日だった
あれも これも
面映(おもは)ゆい日々だった
この世の愛しく平等な
時間が来たみたいだ
桜(桜) ふたりの夜を埋めた
微睡み(まどろみ)でした
巡り合う想い 来し方(きしかた)行く末(すえ)
集い ひとひら ふたひら 彩る(いろどる)
それは(それは)
夢と見紛う(みまがう)ほどの
悪戯(いたずら)でした
やがて夜が来る前に
伝えなくちゃ
手繰り(たぐり)結わいた(ゆわいた)息吹(いぶき)
残された時なんて
幾許(いくばく)もない それでも怖い
根を張る心が歯がゆいなあ
今日日(きょうび)ありふれた
暇乞い(いとまごい)
おしなべて贖う(あがなう)様に
暗れ惑う(くれまどう)ほど
弱くはないさ
この世は等しく単純だ
咲けば散る花のように
それは(それは)
今際(いまわ)の際(きわ)を超えた
指切りでした
ゆくりなくも夢のような
時を辿る(たどる)
心残りだって ないわけないけど
揺蕩う(たゆたう)闇夜(やみよ)に宙を舞う
ありがとう ありがとう
あの頃よりも 前を向けたよ
桜(桜) 君と出会えたことが
幸せでした
巡り合う想い 来し方(きしかた)行く末(すえ)
集い ひとひら ふたひら 彩る(いろどる)
君と 辿る(たどる)
月夜(つきよ)を拒む(こばむ)ほどの
遣らず(やらず)の雨
それは夢と見紛う(みまがう)ような
それは恋と見紛う(みまがう)ような
時でした
〜言葉の意味〜
見惚れる(みほれる)→われを忘れて、みとれる。
萌木(もえぎ)→若芽の萌え出した木。若葉が出はじめた木。
面映ゆい(おもはゆい)→「面」は顔を、「映ゆい」はまばゆい様子を意味しています。2つ合わせて「相手の顔がまばゆく、しっかり見ることができない」様子を表している。
微睡み(まどろみ)→少しの間うとうとする。眠る。寝入る。
来し方(きしかた)→すぎ去った前のこと。過去。通りすぎてきた方
行く末(ゆくすえ)→将来。前途。
見紛う(みまがう)→似ている他の物に見あやまる。
結わいた(ゆわいた)→しばった。くくった。むすんだ。
幾許(いくばく)→いくらぐらい。どれほど。少しばかり。
今日日(きょうび)→今どき。この節。現代。現在。
暇乞い(いとまごい)→別れの挨拶をすること。別れを告げること。
おしなべて→全て一様に。全体に渡るさまを言い表し、同じようなものを一つにまとめて表すときに使う。
贖う(あがなう)→つぐないをする。罪ほろぼしをする。
暗れ惑う(くれまどう)→どうしたらよいか迷う。途方にくれる。
今際(いまわ)→(今はもう)死にかかっている。臨終の。死の直前。
際(きわ)→もう少しで別の物になる、その物のすぐそば。すれすれのところ。ある事のすぐ前の時。
ゆくりない→思いがけず。予想もしなかった。
揺蕩う(たゆたう)→気持ちが定まらずためらう。心を決めかねる。
闇夜(やみよ)→真っ暗な夜。月明かりのない夜。
遣らずの雨(やらずのあめ)→まるで帰ろうとする人を帰さないかのように降り出す雨のこと。
ほのめく影が揺れる
いつから見惚れ(みほれ)ただろう
さよならしよう お別れしよう
君が振り向くその前に
予報通りの雨は
萌木(もえぎ)を濡らしていく
どこかへ行こう
四月の零す ため息に乗せて
遠くまで
ひとつ
春を 違えた(たがえた)時には
きっと
すれ違う 明日だった
あれも これも
面映(おもは)ゆい日々だった
この世の愛しく平等な
時間が来たみたいだ
桜(桜) ふたりの夜を埋めた
微睡み(まどろみ)でした
巡り合う想い 来し方(きしかた)行く末(すえ)
集い ひとひら ふたひら 彩る(いろどる)
それは(それは)
夢と見紛う(みまがう)ほどの
悪戯(いたずら)でした
やがて夜が来る前に
伝えなくちゃ
手繰り(たぐり)結わいた(ゆわいた)息吹(いぶき)
残された時なんて
幾許(いくばく)もない それでも怖い
根を張る心が歯がゆいなあ
今日日(きょうび)ありふれた
暇乞い(いとまごい)
おしなべて贖う(あがなう)様に
暗れ惑う(くれまどう)ほど
弱くはないさ
この世は等しく単純だ
咲けば散る花のように
それは(それは)
今際(いまわ)の際(きわ)を超えた
指切りでした
ゆくりなくも夢のような
時を辿る(たどる)
心残りだって ないわけないけど
揺蕩う(たゆたう)闇夜(やみよ)に宙を舞う
ありがとう ありがとう
あの頃よりも 前を向けたよ
桜(桜) 君と出会えたことが
幸せでした
巡り合う想い 来し方(きしかた)行く末(すえ)
集い ひとひら ふたひら 彩る(いろどる)
君と 辿る(たどる)
月夜(つきよ)を拒む(こばむ)ほどの
遣らず(やらず)の雨
それは夢と見紛う(みまがう)ような
それは恋と見紛う(みまがう)ような
時でした
〜言葉の意味〜
見惚れる(みほれる)→われを忘れて、みとれる。
萌木(もえぎ)→若芽の萌え出した木。若葉が出はじめた木。
面映ゆい(おもはゆい)→「面」は顔を、「映ゆい」はまばゆい様子を意味しています。2つ合わせて「相手の顔がまばゆく、しっかり見ることができない」様子を表している。
微睡み(まどろみ)→少しの間うとうとする。眠る。寝入る。
来し方(きしかた)→すぎ去った前のこと。過去。通りすぎてきた方
行く末(ゆくすえ)→将来。前途。
見紛う(みまがう)→似ている他の物に見あやまる。
結わいた(ゆわいた)→しばった。くくった。むすんだ。
幾許(いくばく)→いくらぐらい。どれほど。少しばかり。
今日日(きょうび)→今どき。この節。現代。現在。
暇乞い(いとまごい)→別れの挨拶をすること。別れを告げること。
おしなべて→全て一様に。全体に渡るさまを言い表し、同じようなものを一つにまとめて表すときに使う。
贖う(あがなう)→つぐないをする。罪ほろぼしをする。
暗れ惑う(くれまどう)→どうしたらよいか迷う。途方にくれる。
今際(いまわ)→(今はもう)死にかかっている。臨終の。死の直前。
際(きわ)→もう少しで別の物になる、その物のすぐそば。すれすれのところ。ある事のすぐ前の時。
ゆくりない→思いがけず。予想もしなかった。
揺蕩う(たゆたう)→気持ちが定まらずためらう。心を決めかねる。
闇夜(やみよ)→真っ暗な夜。月明かりのない夜。
遣らずの雨(やらずのあめ)→まるで帰ろうとする人を帰さないかのように降り出す雨のこと。
46: elon _ q
2020/04/30 18:32
Mafukun: I hope fans will like this :D
Fans: This is our God's singing 😭
Fans: This is our God's singing 😭
47: はるもも
2020/04/30 23:46
After the Rainが結成される少し前からそらるさんとまふまふさんのことを好きなって、毎日のように動画や配信を追っかける日々を送っていました。
ここ最近は前よりも見る頻度が減ったような気がして、、。
でも今回の曲を聞いたら、お2人が結成したときにまふまふさんが上げたブログを泣きながら見ていたこと、桜花ニ月夜ト袖シグレを初めて聞くときにドキドキしたあの感覚、引きこもらないラジオが早く上がらないかなあと何回もニコニコ動画に確認しに行ってたこと、、今までの想い出が蘇ってきました、、( ᷇࿀ ᷆ )
これからもずっとAfter the Rainのこと応援してます!☔️🌈
ここ最近は前よりも見る頻度が減ったような気がして、、。
でも今回の曲を聞いたら、お2人が結成したときにまふまふさんが上げたブログを泣きながら見ていたこと、桜花ニ月夜ト袖シグレを初めて聞くときにドキドキしたあの感覚、引きこもらないラジオが早く上がらないかなあと何回もニコニコ動画に確認しに行ってたこと、、今までの想い出が蘇ってきました、、( ᷇࿀ ᷆ )
これからもずっとAfter the Rainのこと応援してます!☔️🌈
48: 暇人協定代表
2020/04/30 21:10
"桜 キミと出会えたことが幸せでした"
桜 After the Rainと出会えたことがことが幸せです
"それは夢と見紛うような"
"それは恋と見紛うような"
時です
-------❁ ❁ ❁-------
「涙止まらない」
「体が震えた」
「鳥肌が立った」
コメント自体はよく見るし気持ちも分かるけど、実際にそうなることは無かった。
でも、昨日ニコ動で「夕刻、夢ト見紛ウ」のサビの初め
桜
の3文字を聴いたら体が震えることがわかった。涙が流れていることがわかった。曲を聴き終わったら鳥肌が立っていた。
心底感動して言葉が出なかった。
After the Rainの曲を初めて聞いた時の感動をもう1度味わった気がした。
そして、まふくんがすごく頑張って曲を作ったこと、そらるさんが大絶賛していた理由がとてもよくわかった。
After the Rain
私の1番好きな英語。
唯一変換を使わずフリック入力で全て打つ単語。
私にとってAfter the Rainはセカイの見方を変えてくれた2人。セカイをより美しく見せてくれた2人。
After the Rainの曲を聴くことが出来て幸せ。
After the Rainに、そらるさんに、まふくんに出会えたことが1番の幸せです✨
あぁ、After the Rainの曲の中で何が1番好き?って聞かれたらなんて答えよう。。。
さて、私は何を伝えたいのだろう。
長文乱文失礼致しました。
桜 After the Rainと出会えたことがことが幸せです
"それは夢と見紛うような"
"それは恋と見紛うような"
時です
-------❁ ❁ ❁-------
「涙止まらない」
「体が震えた」
「鳥肌が立った」
コメント自体はよく見るし気持ちも分かるけど、実際にそうなることは無かった。
でも、昨日ニコ動で「夕刻、夢ト見紛ウ」のサビの初め
桜
の3文字を聴いたら体が震えることがわかった。涙が流れていることがわかった。曲を聴き終わったら鳥肌が立っていた。
心底感動して言葉が出なかった。
After the Rainの曲を初めて聞いた時の感動をもう1度味わった気がした。
そして、まふくんがすごく頑張って曲を作ったこと、そらるさんが大絶賛していた理由がとてもよくわかった。
After the Rain
私の1番好きな英語。
唯一変換を使わずフリック入力で全て打つ単語。
私にとってAfter the Rainはセカイの見方を変えてくれた2人。セカイをより美しく見せてくれた2人。
After the Rainの曲を聴くことが出来て幸せ。
After the Rainに、そらるさんに、まふくんに出会えたことが1番の幸せです✨
あぁ、After the Rainの曲の中で何が1番好き?って聞かれたらなんて答えよう。。。
さて、私は何を伝えたいのだろう。
長文乱文失礼致しました。
49: 米餅
2020/04/30 22:34
さっきのそらまふ配信、この曲、この前のまふくんの新曲、そらるさんのcover。最近楽しかったり嬉しかったりすることが多すぎて、いつかなくなってしまったらって考えることが増えた。けどリスナーさんたちの心の中でずっと生き続けるよね、音楽って残るものだもんね。って考えたらなんか突然涙出てきました。そんなことを考えながら聴いてたら「ありがとう、ありがとう」ってきてもっと泣きました。
ありがとう。本当にありがとう。大好きです。(自分語り失礼しました)
ありがとう。本当にありがとう。大好きです。(自分語り失礼しました)
50: PainlessNote
2020/05/01 4:36
i can’t believe it’s been 3 years since i’ve started listening to mafu:’D