| # | Data |
|---|---|
| 最高順位 | 40位 |
| 最低順位 | 49位 |
| 増加再生回数 | +38531回 |
| ランクイン日時 | 2026/06/08 22:45 |
| ランク圏外日時 | 2026/06/09 22:00 |
| 急上昇継続時間 | 0日23時間15分 |
| 再生回数 | 5324回 |
※再生回数, コメント数, 高評価数, 低評価数, 評価数合計, 高評価割合は初回ランクイン時の数値
| 日時 | 順位 | 再生回数 |
|---|---|---|
| 2026/06/08 22:45 | 40位 | 5324回 |
| 2026/06/09 1:30 | 43位 | 20418回 |
| 2026/06/09 2:15 | 45位 | 22284回 |
| 2026/06/09 3:30 | 43位 | 24817回 |
| 2026/06/09 4:00 | 45位 | 25477回 |
| 2026/06/09 6:15 | 43位 | 27114回 |
| 2026/06/09 7:00 | 45位 | 27423回 |
| 2026/06/09 8:00 | 43位 | 28018回 |
| 2026/06/09 10:00 | 44位 | 30902回 |
| 2026/06/09 10:30 | 42位 | 31639回 |
| 2026/06/09 13:15 | 44位 | 34186回 |
| 2026/06/09 14:00 | 46位 | 34781回 |
| 2026/06/09 15:45 | 48位 | 36355回 |
| 2026/06/09 17:15 | 47位 | 37499回 |
| 2026/06/09 18:00 | 45位 | 38350回 |
| 2026/06/09 18:45 | 43位 | 39180回 |
| 2026/06/09 20:00 | 47位 | 40958回 |
| 2026/06/09 21:30 | 49位 | 43088回 |
| 2026/06/09 22:00 | 49位 | 43855回 |
「青春は見えない」6.8 Release
Streaming & Download▶︎https://yuika.lnk.to/seishunID
[Music Credit]
作詞・作曲:『ユイカ』
編曲:久保田真悟(Jazzin'park)
YouTube : https://www.youtube.com/@yuika_singuitar/
Twitter : https://twitter.com/yuika_singuitar
TikTok : https://www.tiktok.com/@yuika_singuitar
Instagram : https://instagram.com/yuika_singuitar/
Official Site : https://www.universal-music.co.jp/yuika/
Online Store : https://yuika-store.jp/
Streaming & Download▶︎https://yuika.lnk.to/seishunID
[Music Credit]
作詞・作曲:『ユイカ』
編曲:久保田真悟(Jazzin'park)
YouTube : https://www.youtube.com/@yuika_singuitar/
Twitter : https://twitter.com/yuika_singuitar
TikTok : https://www.tiktok.com/@yuika_singuitar
Instagram : https://instagram.com/yuika_singuitar/
Official Site : https://www.universal-music.co.jp/yuika/
Online Store : https://yuika-store.jp/
1: @saburingo_kumoyui
2026/06/08 6:15
『ユイカ』青春は見えない / 2026.06.08 Release🫧💭
夏は嫌いだけど
夏の匂いは好きだった
黒板消し同士を
はたいて、むせて、
怒られる夏は
もう来ないけど
大人になっちゃったけど
もう少し、夢を見ていたい
"後悔しない選択を"って
後悔するから
まだ、生きていけるんだ
青春は見えない
あの日の僕らは気づかない
今をいつか思い出すことに
でも青春が見えたら
あの日のようにがむしゃらに
生きはしないだろうから
見えないままでいい
青春はないと思った
お昼ごはんは誰とも喋れないし
半分しか知らない君の顔
こんなのあんまりじゃんか
って嘆いてたあの頃よ
今はもうお酒で乾杯してるよ
元彼がどうだとか
就活がどうだとか
間違いなくあったんだ
青い春をしていた
青春は消えない
あの日も僕らは笑ってた
ちゃんと顔が見えなくたって
もう青春じゃないけど
それ以上の長い時間を
きっと過ごして笑っているんだろうな
今はちゃんと見えるから
青春は見えない
青春は消えない
青春は見えない
青春は消えない
青春は見えない
あの日の僕らはまだ知らない
子どもだけが最強じゃないってことに
青春は来ないけど
もう遅いなんてことはない
世間体なんていらない
貴方の好きなように生きて
夏は始まったばかりだ
夏は嫌いだけど
夏の匂いは好きだった
黒板消し同士を
はたいて、むせて、
怒られる夏は
もう来ないけど
大人になっちゃったけど
もう少し、夢を見ていたい
"後悔しない選択を"って
後悔するから
まだ、生きていけるんだ
青春は見えない
あの日の僕らは気づかない
今をいつか思い出すことに
でも青春が見えたら
あの日のようにがむしゃらに
生きはしないだろうから
見えないままでいい
青春はないと思った
お昼ごはんは誰とも喋れないし
半分しか知らない君の顔
こんなのあんまりじゃんか
って嘆いてたあの頃よ
今はもうお酒で乾杯してるよ
元彼がどうだとか
就活がどうだとか
間違いなくあったんだ
青い春をしていた
青春は消えない
あの日も僕らは笑ってた
ちゃんと顔が見えなくたって
もう青春じゃないけど
それ以上の長い時間を
きっと過ごして笑っているんだろうな
今はちゃんと見えるから
青春は見えない
青春は消えない
青春は見えない
青春は消えない
青春は見えない
あの日の僕らはまだ知らない
子どもだけが最強じゃないってことに
青春は来ないけど
もう遅いなんてことはない
世間体なんていらない
貴方の好きなように生きて
夏は始まったばかりだ
2: @陳-l8x
2026/06/08 21:01
一樣附中文歌詞給那位了不起講中文的粉絲在讓『ユイカ』哭試看看☺️
青春は見えない
『ユイカ』
我討厭夏天,但我喜歡夏天的味道。
黑板擦要怎麼辦呢?
拍一拍把粉塵拍掉卻被罵的那個夏天雖然不會再來了
雖然已經變成大人了
還想再多做一點夢。
做出不會後悔的選擇
正因為會後悔,才能繼續活下去啊
青春是看不見的
那一天的我們沒有察覺到
現在也終有一天會成為回憶
但如果看得見青春
大概就不會像那一天一樣不顧一切地活著了吧
就這樣看不見也很好
我曾以為根本沒有青春
午餐時間也沒辦法跟任何人說話
只知道一半的你的臉
比起那時候還在哀嘆「這也太過分了吧」的日子
現在已經在用酒乾杯了喔
像是曾經更想要錢之類的
還有什麼求職活動怎樣怎樣的,這些肯定都曾經有過
啊—,我們那時候在做那個
青春不會消失
那一天的我們笑著
就算看不清楚臉也沒關係
雖然已經不算是青春了
比那更長的時間裡,我們一定也會笑著吧,只是一點點
因為現在可以好好看清楚了。Ah
青春看不見
青春看不見。青春看不見。青春不會消失。青春不會消失。青春看不見。青春看不見。青春不會消失。青春看不見
那一天的我們還不知道
無所謂的那種並不是最強這件事
青春雖然不會來
並沒有什麼「已經太晚了」這種事
不需要什麼世俗的面子
照你喜歡的方式活下去
其實才剛開始而已
青春は見えない
『ユイカ』
我討厭夏天,但我喜歡夏天的味道。
黑板擦要怎麼辦呢?
拍一拍把粉塵拍掉卻被罵的那個夏天雖然不會再來了
雖然已經變成大人了
還想再多做一點夢。
做出不會後悔的選擇
正因為會後悔,才能繼續活下去啊
青春是看不見的
那一天的我們沒有察覺到
現在也終有一天會成為回憶
但如果看得見青春
大概就不會像那一天一樣不顧一切地活著了吧
就這樣看不見也很好
我曾以為根本沒有青春
午餐時間也沒辦法跟任何人說話
只知道一半的你的臉
比起那時候還在哀嘆「這也太過分了吧」的日子
現在已經在用酒乾杯了喔
像是曾經更想要錢之類的
還有什麼求職活動怎樣怎樣的,這些肯定都曾經有過
啊—,我們那時候在做那個
青春不會消失
那一天的我們笑著
就算看不清楚臉也沒關係
雖然已經不算是青春了
比那更長的時間裡,我們一定也會笑著吧,只是一點點
因為現在可以好好看清楚了。Ah
青春看不見
青春看不見。青春看不見。青春不會消失。青春不會消失。青春看不見。青春看不見。青春不會消失。青春看不見
那一天的我們還不知道
無所謂的那種並不是最強這件事
青春雖然不會來
並沒有什麼「已經太晚了」這種事
不需要什麼世俗的面子
照你喜歡的方式活下去
其實才剛開始而已
3: @羽·ゆき
2026/06/08 21:02
呼~ 沒錯過
4: @わあこ-o6d
2026/06/08 21:02
お!始まった!
5: @らむね0627
2026/06/08 21:02
きたー!!
6: @루루_로블계2026
2026/06/08 20:32
❤❤❤
7: @oarl1_4
2026/06/08 21:02
Spotifyの方で先に聴いてきました💖
『ユイカ』ちゃんが以前配信で言っていた通り、学生だけでなくどの世代も聴きやすい曲になっていて素敵ですᵕ̩̩ ᵕ̩̩
この曲で絶対びっくになろうね‼️🤞🏻🩵
『ユイカ』ちゃんが以前配信で言っていた通り、学生だけでなくどの世代も聴きやすい曲になっていて素敵ですᵕ̩̩ ᵕ̩̩
この曲で絶対びっくになろうね‼️🤞🏻🩵
8: @MochiWan57
2026/06/08 15:57
cannot wait🎉❤
9: @Somi_1107
2026/06/07 1:59
とても楽しみです。💙💙💙
10: @fettee-moy
2026/06/06 19:55
楽しみ💖
11: @YCkLung
2026/06/07 1:03
Waiting 👍🏻👍🏻👍🏻
12: @ustadzpatrick1
2026/06/06 22:09
I LOVE YOUR MUSIC ❤❤❤❤
13: @nhatpham07
2026/06/06 21:57
楽しみ
14: @세렌티아_p
2026/06/07 9:36
기대된당
15: @a.2005.m
2026/06/07 1:32
楽しみです💗💗
16: @田中詩織-q7l
2026/06/07 23:58
楽しみ!
17: @吳玓珊
2026/06/06 21:23
楽しみ!!!🩵🩵
18: @anson_yui
2026/06/06 18:01
楽しみ🩵
19: @ゆな-t7g7q
2026/06/07 15:17
やばい楽しみ毎日聞きますカラオケでも歌います❤
20: @frameff9073
2026/06/08 18:42
🎉🎉🎉🎉
21: @kim-q3i3n
2026/06/07 14:47
Yuika ❤
22: @n729_nico
2026/06/06 20:34
スーパーで流れてました!めっちゃいい曲!
23: @ke_yu_5
2026/06/06 19:21
楽しみ(*゚▽゚*)
24: @Haruna-n3m
2026/06/08 20:04
実写MV嬉しすぎる!!
学生の時にこの歌を聞けてほんとに幸せ🫶🏻💖
絶対たくさん聞くし歌う😻💞
学生の時にこの歌を聞けてほんとに幸せ🫶🏻💖
絶対たくさん聞くし歌う😻💞
25: @chomu0831
2026/06/06 20:10
楽しみすぎるよ〜!!
26: @喔-y7g
2026/06/08 0:20
時差の関係で、1時間後にしか聴けないけど、(台湾)🥲 本当に楽しみにしてるよ!!
27: @くらげ-f8u
2026/06/07 16:02
めっちゃ楽しみ!ちょうど青春謳歌してる時期なので嬉しいです
28: @toa_yuiner
2026/06/06 18:02
サムネゆいたん可愛すぎる🥹💖とっても楽しみ💭💞
29: @わあこ-o6d
2026/06/06 23:34
6月8日21時だよね!めっちゃ楽しみ!『ユイカ』さんのいつもみてる!100万人まであと3000人だね!21歳って丁度青春時期なのでは?!
30: @パブロ-g6s
2026/06/07 16:12
Otra bella canción de ユイカちゃん, es perfecta. ❤🎉
31: @うらら-m4q
2026/06/06 22:22
学生時代に、今を彩ってくれる曲が聴けるのうれしすぎる.ᐟ.ᐟ.ᐟ.ᐟ
32: @MehlMärchenメールメルヒェン
2026/06/08 18:29
見えない青春と、ドイツで迎える5度目の夏
お昼ごはんは誰とも喋れないし
半分しか知らない君の顔
思い描いていたようなキラキラとした「青春」は、気づけば見えないまま過ぎ去っていった。周りとは少し違う環境で過ごした高校時代。黙って前を向いて食べたお昼ごはんや、マスクで半分隠れた顔。一般的な学校生活への憧れと、「こんなのあんまりじゃんか」という行き場のない思いを抱えていたはずだ。
そして、日本を離れてもうすぐ5年目になる。
22歳の今、日本の同世代は「就活がどうだとか」とお酒を飲み交わし、いわゆる「青春」の総決算を迎えている。一方、僕はドイツで目標に向かうために、厳しい訓練に向き合う日々である。朝早くからの作業や言葉の壁に揉まれ、「自分だけが青い春を経験できなかったのではないか」と、ふと孤独やもどかしさを感じることもある。
青春は見えない
あの日の僕らはまだ知らない
子どもだけが最強じゃないってことに
だが、あの見えなかった時間も、異国で歯を食いしばってきたこの5年間も、決して無駄ではない。若くして海を渡り、がむしゃらに自分の夢への道を歩み、自分の足で立とうとするその姿こそが、誰にも真似できない確かな「青い春」の形である。
世間体なんていらない。貴方の好きなように生きて。
ステレオタイプな青春への未練は、もう手放してよい。これから先、それ以上に長く笑って過ごせる大人の時間が待っている。少し大人になった特権を使って、ここからまた新しい夏を始めればよいのである。
お昼ごはんは誰とも喋れないし
半分しか知らない君の顔
思い描いていたようなキラキラとした「青春」は、気づけば見えないまま過ぎ去っていった。周りとは少し違う環境で過ごした高校時代。黙って前を向いて食べたお昼ごはんや、マスクで半分隠れた顔。一般的な学校生活への憧れと、「こんなのあんまりじゃんか」という行き場のない思いを抱えていたはずだ。
そして、日本を離れてもうすぐ5年目になる。
22歳の今、日本の同世代は「就活がどうだとか」とお酒を飲み交わし、いわゆる「青春」の総決算を迎えている。一方、僕はドイツで目標に向かうために、厳しい訓練に向き合う日々である。朝早くからの作業や言葉の壁に揉まれ、「自分だけが青い春を経験できなかったのではないか」と、ふと孤独やもどかしさを感じることもある。
青春は見えない
あの日の僕らはまだ知らない
子どもだけが最強じゃないってことに
だが、あの見えなかった時間も、異国で歯を食いしばってきたこの5年間も、決して無駄ではない。若くして海を渡り、がむしゃらに自分の夢への道を歩み、自分の足で立とうとするその姿こそが、誰にも真似できない確かな「青い春」の形である。
世間体なんていらない。貴方の好きなように生きて。
ステレオタイプな青春への未練は、もう手放してよい。これから先、それ以上に長く笑って過ごせる大人の時間が待っている。少し大人になった特権を使って、ここからまた新しい夏を始めればよいのである。
33: @むよこやww
2026/06/08 20:23
早く聴きたい!この活気ある青春を味わいたい!
34: @わあこ-o6d
2026/06/08 21:02
あ、違った
35: @あやめs2
2026/06/08 18:34
現役学生の時にこの曲を聞くことができるのがほんとに幸せ😭
36: @고승운-y5b
2026/06/08 0:05
曲を聴いてみたよ 今回の曲、いいね
37: @ペーン将軍
2026/06/08 1:14
今大学1年生です。この前一個下の後輩が部活を引退して、最後のミーティングでみんな泣いていて、青春だなと思いました。本当に青春って自分からは見えない。でもその姿を周りの人は青春だなとすごく感じるし、元気をもらえます。みんな、今を全力で楽しんで欲しいです!!
38: @rinn_67
2026/06/07 18:20
最近行ったお店2店舗でこれ流れてて、めっちゃいい曲じゃん!って思っていくら歌詞調べても出てこないわけだ
まだ公開されてない…
楽しみに大人しく待っときます😊
まだ公開されてない…
楽しみに大人しく待っときます😊
39: @わあこ-o6d
2026/06/08 21:02
1
40: @tukusi39
2026/06/06 22:07
初コメです!もうほとんどユイカさんの曲覚えていて大好きです!曲楽しみ♪
41: @Angimania_takosato
2026/06/07 10:10
明日がめっちゃ楽しみなのにバイトがあってすぐには見れないけど、絶対良い曲だって知ってるから楽しみです。登録者数もあと少し!これからも頑張ってほしいです!
42: @MehlMärchenメールメルヒェン
2026/06/08 18:13
歌詞 Lyrics 🇯🇵×🇬🇧×🇩🇪
青春は見えない (Youth is Invisible / Die Jugend ist unsichtbar)
アーティスト: 『ユイカ』
◆ [Verse 1]
0:14
🇯🇵 夏は嫌いだけど
🎵 Natsu wa kirai dakedo
🇬🇧 I hate summer, but
🇩🇪 Ich hasse den Sommer, aber
0:17
🇯🇵 夏の匂いは好きだった
🎵 Natsu no nioi wa suki datta
🇬🇧 I used to love the smell of summer.
🇩🇪 Ich liebte den Geruch des Sommers.
0:20
🇯🇵 黒板消し同士を
🎵 Kokubankeshi dōshi wo
🇬🇧 Clapping chalkboard erasers together,
🇩🇪 Tafelschwämme aneinander klopfen,
0:22
🇯🇵 はたいて、むせて
🎵 Hataite, musete
🇬🇧 choking on the dust,
🇩🇪 sich am Staub verschlucken
0:24
🇯🇵 怒られる夏は
🎵 Okorareru natsu wa
🇬🇧 and getting scolded... those summers
🇩🇪 und gescholten werden... solche Sommer
◆ [Pre-Chorus]
0:26
🇯🇵 もう来ないけど
🎵 Mō konai kedo
🇬🇧 will never come again,
🇩🇪 werden nie wiederkommen,
0:28
🇯🇵 大人になっちゃったけど
🎵 Otona ni nacchatta kedo
🇬🇧 and even though I've grown up,
🇩🇪 und obwohl ich erwachsen geworden bin,
0:31
🇯🇵 もう少し、夢を見ていたい
🎵 Mō sukoshi, yume wo miteitai
🇬🇧 I want to keep dreaming just a little longer.
🇩🇪 möchte ich noch ein wenig weiter träumen.
0:34
🇯🇵 "後悔しない選択を"って
🎵 "Kōkai shinai sentaku wo" tte
🇬🇧 They say, "make choices you won't regret,"
🇩🇪 Man sagt: „Triff Entscheidungen, die du nicht bereust“,
0:39
🇯🇵 後悔するから
🎵 Kōkai suru kara
🇬🇧 but it's because we experience regret
🇩🇪 aber gerade weil wir Dinge bereuen,
0:42
🇯🇵 まだ、生きていけるんだ
🎵 Mada, ikite ikeru nda
🇬🇧 that we can keep on living.
🇩🇪 können wir weiterleben.
◆ [Chorus 1]
0:46
🇯🇵 青春は見えない
🎵 Seishun wa mienai
🇬🇧 Youth is invisible.
🇩🇪 Die Jugend ist unsichtbar.
0:49
🇯🇵 あの日の僕らは気づかない
🎵 Ano hi no bokura wa kizukanai
🇬🇧 Back then, we didn't realize
🇩🇪 Damals ahnten wir nicht,
0:52
🇯🇵 今をいつか思い出すことに
🎵 Ima wo itsuka omoidasu koto ni
🇬🇧 that someday we would look back on this moment.
🇩🇪 dass wir uns eines Tages an diesen Moment erinnern würden.
0:56
🇯🇵 でも青春が見えたら
🎵 Demo seishun ga mietara
🇬🇧 But if youth were visible,
🇩🇪 Aber wäre die Jugend sichtbar gewesen,
0:59
🇯🇵 あの日のようにがむしゃらに
🎵 Ano hi no yō ni gamushara ni
🇬🇧 we probably wouldn't have lived as recklessly
🇩🇪 hätten wir wohl nicht so rücksichtslos gelebt
1:01
🇯🇵 生きはしないだろうから
🎵 Iki wa shinai darō kara
🇬🇧 as we did back then.
🇩🇪 wie an jenem Tag.
1:04
🇯🇵 見えないままでいい
🎵 Mienai mama de ii
🇬🇧 So it's fine that it remains unseen.
🇩🇪 Daher ist es gut, dass sie verborgen bleibt.
◆ [Verse 2]
1:35
🇯🇵 青春はないと思った
🎵 Seishun wa nai to omotta
🇬🇧 I thought we had been robbed of our youth.
🇩🇪 Ich dachte, wir hätten unsere Jugend verloren.
1:38
🇯🇵 お昼ごはんは誰とも喋れないし
🎵 Ohirugohan wa dare tomo shaberenai shi
🇬🇧 We couldn't talk to anyone during lunch,
🇩🇪 Wir durften beim Mittagessen mit niemandem reden,
1:41
🇯🇵 半分しか知らない君の顔
🎵 Hanbun shika shiranai kimi no kao
🇬🇧 and I only knew half of your face (hidden by a mask).
🇩🇪 und ich kannte nur die Hälfte deines Gesichts (hinter der Maske).
1:44
🇯🇵 こんなのあんまりじゃんか
🎵 Konna no anmari jan ka
🇬🇧 "This is just too unfair,"
🇩🇪 „Das ist doch völlig unfair“,
◆ [Pre-Chorus 2]
1:46
🇯🇵 って嘆いてたあの頃よ
🎵 Tte nageiteta ano koro yo
🇬🇧 I lamented back then.
🇩🇪 klagte ich damals.
1:49
🇯🇵 今はもうお酒で乾杯してるよ
🎵 Ima wa mō osake de kanpai shiteru yo
🇬🇧 But now, we're already raising our glasses with alcohol.
🇩🇪 Aber jetzt stoßen wir schon mit Alkohol an.
1:52
🇯🇵 元彼がどうだとか
🎵 Motokare ga dō da toka
🇬🇧 Talking about ex-boyfriends,
🇩🇪 Reden über Ex-Freunde
1:55
🇯🇵 就活がどうだとか
🎵 Shūkatsu ga dō da toka
🇬🇧 or how job hunting is going.
🇩🇪 oder wie die Jobsuche läuft.
1:57
🇯🇵 間違いなくあったんだ
🎵 Machigainaku atta nda
🇬🇧 It definitely existed.
🇩🇪 Sie hat zweifellos existiert.
2:00
🇯🇵 青い春をしていた
🎵 Aoi haru wo shiteita
🇬🇧 We were living our youth (our blue spring).
🇩🇪 Wir haben unsere Jugend (unseren blauen Frühling) gelebt.
◆ [Chorus 2]
2:04
🇯🇵 青春は消えない
🎵 Seishun wa kienai
🇬🇧 Youth will not disappear.
🇩🇪 Die Jugend verschwindet nicht.
2:07
🇯🇵 あの日も僕らは笑ってた
🎵 Ano hi no bokura wa waratteta
🇬🇧 Even on those days, we were laughing,
🇩🇪 Auch an jenen Tagen haben wir gelacht,
2:10
🇯🇵 ちゃんと顔が見えなくたって
🎵 Chanto kao ga mienaku tatte
🇬🇧 even if we couldn't properly see each other's faces.
🇩🇪 selbst wenn wir unsere Gesichter nicht richtig sehen konnten.
2:13
🇯🇵 もう青春じゃないけど
🎵 Mō seishun janai kedo
🇬🇧 It's not youth anymore,
🇩🇪 Es ist zwar keine Jugend mehr,
2:16
🇯🇵 それ以上の長い時間を
🎵 Sore ijō no nagai jikan wo
🇬🇧 but we'll surely spend an even longer time
🇩🇪 aber wir werden sicher noch viel mehr Zeit
2:18
🇯🇵 きっと過ごして笑っているんだろうな
🎵 Kitto sugoshite waratteiru ndarō na
🇬🇧 laughing together in the future.
🇩🇪 gemeinsam verbringen und darüber lachen.
2:22
🇯🇵 今はちゃんと見えるから、ah
🎵 Ima wa chanto mieru kara, ah
🇬🇧 Because now, we can see each other clearly, ah.
🇩🇪 Denn jetzt können wir uns richtig sehen, ah.
◆ [Chorus 3]
2:36
🇯🇵 青春は見えない
🎵 Seishun wa mienai
🇬🇧 Youth is invisible.
🇩🇪 Die Jugend ist unsichtbar.
2:39
🇯🇵 あの日の僕らはまだ知らない
🎵 Ano hi no bokura wa mada shiranai
🇬🇧 Back then, we still didn't know
🇩🇪 Damals wussten wir noch nicht,
2:42
🇯🇵 子どもだけが最強じゃないってことに
🎵 Kodomo dake ga saikyō janai tte koto ni
🇬🇧 that being a kid isn't the only time you're invincible.
🇩🇪 dass nicht nur Kinder unbesiegbar sind.
2:45
🇯🇵 青春は来ないけど
🎵 Seishun wa konai kedo
🇬🇧 Youth won't come back,
🇩🇪 Die Jugend kommt nicht zurück,
2:48
🇯🇵 もう遅いなんてことはない
🎵 Mō osoi nante koto wa nai
🇬🇧 but it's never too late.
🇩🇪 aber es ist nie zu spät.
2:51
🇯🇵 世間体なんていらない
🎵 Sekentei nante iranai
🇬🇧 You don't need to care about what society thinks.
🇩🇪 Vergiss, was die Gesellschaft erwartet.
2:54
🇯🇵 貴方の好きなように生きて
🎵 Anata no suki na yō ni ikite
🇬🇧 Live exactly the way you want to.
🇩🇪 Lebe genau so, wie du es möchtest.
2:56
🇯🇵 夏は始まったばかりだ
🎵 Natsu wa hajimatta bakari da
🇬🇧 Summer has only just begun.
🇩🇪 Der Sommer hat gerade erst begonnen.
青春は見えない (Youth is Invisible / Die Jugend ist unsichtbar)
アーティスト: 『ユイカ』
◆ [Verse 1]
0:14
🇯🇵 夏は嫌いだけど
🎵 Natsu wa kirai dakedo
🇬🇧 I hate summer, but
🇩🇪 Ich hasse den Sommer, aber
0:17
🇯🇵 夏の匂いは好きだった
🎵 Natsu no nioi wa suki datta
🇬🇧 I used to love the smell of summer.
🇩🇪 Ich liebte den Geruch des Sommers.
0:20
🇯🇵 黒板消し同士を
🎵 Kokubankeshi dōshi wo
🇬🇧 Clapping chalkboard erasers together,
🇩🇪 Tafelschwämme aneinander klopfen,
0:22
🇯🇵 はたいて、むせて
🎵 Hataite, musete
🇬🇧 choking on the dust,
🇩🇪 sich am Staub verschlucken
0:24
🇯🇵 怒られる夏は
🎵 Okorareru natsu wa
🇬🇧 and getting scolded... those summers
🇩🇪 und gescholten werden... solche Sommer
◆ [Pre-Chorus]
0:26
🇯🇵 もう来ないけど
🎵 Mō konai kedo
🇬🇧 will never come again,
🇩🇪 werden nie wiederkommen,
0:28
🇯🇵 大人になっちゃったけど
🎵 Otona ni nacchatta kedo
🇬🇧 and even though I've grown up,
🇩🇪 und obwohl ich erwachsen geworden bin,
0:31
🇯🇵 もう少し、夢を見ていたい
🎵 Mō sukoshi, yume wo miteitai
🇬🇧 I want to keep dreaming just a little longer.
🇩🇪 möchte ich noch ein wenig weiter träumen.
0:34
🇯🇵 "後悔しない選択を"って
🎵 "Kōkai shinai sentaku wo" tte
🇬🇧 They say, "make choices you won't regret,"
🇩🇪 Man sagt: „Triff Entscheidungen, die du nicht bereust“,
0:39
🇯🇵 後悔するから
🎵 Kōkai suru kara
🇬🇧 but it's because we experience regret
🇩🇪 aber gerade weil wir Dinge bereuen,
0:42
🇯🇵 まだ、生きていけるんだ
🎵 Mada, ikite ikeru nda
🇬🇧 that we can keep on living.
🇩🇪 können wir weiterleben.
◆ [Chorus 1]
0:46
🇯🇵 青春は見えない
🎵 Seishun wa mienai
🇬🇧 Youth is invisible.
🇩🇪 Die Jugend ist unsichtbar.
0:49
🇯🇵 あの日の僕らは気づかない
🎵 Ano hi no bokura wa kizukanai
🇬🇧 Back then, we didn't realize
🇩🇪 Damals ahnten wir nicht,
0:52
🇯🇵 今をいつか思い出すことに
🎵 Ima wo itsuka omoidasu koto ni
🇬🇧 that someday we would look back on this moment.
🇩🇪 dass wir uns eines Tages an diesen Moment erinnern würden.
0:56
🇯🇵 でも青春が見えたら
🎵 Demo seishun ga mietara
🇬🇧 But if youth were visible,
🇩🇪 Aber wäre die Jugend sichtbar gewesen,
0:59
🇯🇵 あの日のようにがむしゃらに
🎵 Ano hi no yō ni gamushara ni
🇬🇧 we probably wouldn't have lived as recklessly
🇩🇪 hätten wir wohl nicht so rücksichtslos gelebt
1:01
🇯🇵 生きはしないだろうから
🎵 Iki wa shinai darō kara
🇬🇧 as we did back then.
🇩🇪 wie an jenem Tag.
1:04
🇯🇵 見えないままでいい
🎵 Mienai mama de ii
🇬🇧 So it's fine that it remains unseen.
🇩🇪 Daher ist es gut, dass sie verborgen bleibt.
◆ [Verse 2]
1:35
🇯🇵 青春はないと思った
🎵 Seishun wa nai to omotta
🇬🇧 I thought we had been robbed of our youth.
🇩🇪 Ich dachte, wir hätten unsere Jugend verloren.
1:38
🇯🇵 お昼ごはんは誰とも喋れないし
🎵 Ohirugohan wa dare tomo shaberenai shi
🇬🇧 We couldn't talk to anyone during lunch,
🇩🇪 Wir durften beim Mittagessen mit niemandem reden,
1:41
🇯🇵 半分しか知らない君の顔
🎵 Hanbun shika shiranai kimi no kao
🇬🇧 and I only knew half of your face (hidden by a mask).
🇩🇪 und ich kannte nur die Hälfte deines Gesichts (hinter der Maske).
1:44
🇯🇵 こんなのあんまりじゃんか
🎵 Konna no anmari jan ka
🇬🇧 "This is just too unfair,"
🇩🇪 „Das ist doch völlig unfair“,
◆ [Pre-Chorus 2]
1:46
🇯🇵 って嘆いてたあの頃よ
🎵 Tte nageiteta ano koro yo
🇬🇧 I lamented back then.
🇩🇪 klagte ich damals.
1:49
🇯🇵 今はもうお酒で乾杯してるよ
🎵 Ima wa mō osake de kanpai shiteru yo
🇬🇧 But now, we're already raising our glasses with alcohol.
🇩🇪 Aber jetzt stoßen wir schon mit Alkohol an.
1:52
🇯🇵 元彼がどうだとか
🎵 Motokare ga dō da toka
🇬🇧 Talking about ex-boyfriends,
🇩🇪 Reden über Ex-Freunde
1:55
🇯🇵 就活がどうだとか
🎵 Shūkatsu ga dō da toka
🇬🇧 or how job hunting is going.
🇩🇪 oder wie die Jobsuche läuft.
1:57
🇯🇵 間違いなくあったんだ
🎵 Machigainaku atta nda
🇬🇧 It definitely existed.
🇩🇪 Sie hat zweifellos existiert.
2:00
🇯🇵 青い春をしていた
🎵 Aoi haru wo shiteita
🇬🇧 We were living our youth (our blue spring).
🇩🇪 Wir haben unsere Jugend (unseren blauen Frühling) gelebt.
◆ [Chorus 2]
2:04
🇯🇵 青春は消えない
🎵 Seishun wa kienai
🇬🇧 Youth will not disappear.
🇩🇪 Die Jugend verschwindet nicht.
2:07
🇯🇵 あの日も僕らは笑ってた
🎵 Ano hi no bokura wa waratteta
🇬🇧 Even on those days, we were laughing,
🇩🇪 Auch an jenen Tagen haben wir gelacht,
2:10
🇯🇵 ちゃんと顔が見えなくたって
🎵 Chanto kao ga mienaku tatte
🇬🇧 even if we couldn't properly see each other's faces.
🇩🇪 selbst wenn wir unsere Gesichter nicht richtig sehen konnten.
2:13
🇯🇵 もう青春じゃないけど
🎵 Mō seishun janai kedo
🇬🇧 It's not youth anymore,
🇩🇪 Es ist zwar keine Jugend mehr,
2:16
🇯🇵 それ以上の長い時間を
🎵 Sore ijō no nagai jikan wo
🇬🇧 but we'll surely spend an even longer time
🇩🇪 aber wir werden sicher noch viel mehr Zeit
2:18
🇯🇵 きっと過ごして笑っているんだろうな
🎵 Kitto sugoshite waratteiru ndarō na
🇬🇧 laughing together in the future.
🇩🇪 gemeinsam verbringen und darüber lachen.
2:22
🇯🇵 今はちゃんと見えるから、ah
🎵 Ima wa chanto mieru kara, ah
🇬🇧 Because now, we can see each other clearly, ah.
🇩🇪 Denn jetzt können wir uns richtig sehen, ah.
◆ [Chorus 3]
2:36
🇯🇵 青春は見えない
🎵 Seishun wa mienai
🇬🇧 Youth is invisible.
🇩🇪 Die Jugend ist unsichtbar.
2:39
🇯🇵 あの日の僕らはまだ知らない
🎵 Ano hi no bokura wa mada shiranai
🇬🇧 Back then, we still didn't know
🇩🇪 Damals wussten wir noch nicht,
2:42
🇯🇵 子どもだけが最強じゃないってことに
🎵 Kodomo dake ga saikyō janai tte koto ni
🇬🇧 that being a kid isn't the only time you're invincible.
🇩🇪 dass nicht nur Kinder unbesiegbar sind.
2:45
🇯🇵 青春は来ないけど
🎵 Seishun wa konai kedo
🇬🇧 Youth won't come back,
🇩🇪 Die Jugend kommt nicht zurück,
2:48
🇯🇵 もう遅いなんてことはない
🎵 Mō osoi nante koto wa nai
🇬🇧 but it's never too late.
🇩🇪 aber es ist nie zu spät.
2:51
🇯🇵 世間体なんていらない
🎵 Sekentei nante iranai
🇬🇧 You don't need to care about what society thinks.
🇩🇪 Vergiss, was die Gesellschaft erwartet.
2:54
🇯🇵 貴方の好きなように生きて
🎵 Anata no suki na yō ni ikite
🇬🇧 Live exactly the way you want to.
🇩🇪 Lebe genau so, wie du es möchtest.
2:56
🇯🇵 夏は始まったばかりだ
🎵 Natsu wa hajimatta bakari da
🇬🇧 Summer has only just begun.
🇩🇪 Der Sommer hat gerade erst begonnen.
43: @kobako974
2026/06/08 21:01
楽しみ
-


![モンストニュース[6/11]モンストの最新情報をお届けします!【モンスト公式】](https://i.ytimg.com/vi/7aLBk2afxqQ/mqdefault.jpg)